"fomento del desarrollo de los recursos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزيز تنمية الموارد البشرية
        
    Informe del Secretario General sobre el fomento del desarrollo de los recursos humanos en los países en desarrollo UN تقرير الأمين العام عن تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية
    Resolución 52/4. fomento del desarrollo de los recursos humanos entre los jóvenes de Asia y el Pacífico UN القرار ٥٢/٤ - تعزيز تنمية الموارد البشرية بين الشباب في آسيا والمحيط الهادئ
    52/4 fomento del desarrollo de los recursos humanos entre los jóvenes de Asia y el Pacífico UN ٥٢/٤ تعزيز تنمية الموارد البشرية في صفوف الشباب في آسيا والمحيط الهادئ
    52/4 fomento del desarrollo de los recursos humanos entre los jóvenes de Asia y el Pacífico UN ٥٢/٤ تعزيز تنمية الموارد البشرية في صفوف الشباب في آسيا والمحيط الهادئ
    52/4 fomento del desarrollo de los recursos humanos entre los jóvenes de Asia y el Pacífico UN ٥٢/٤ تعزيز تنمية الموارد البشرية في صفوف الشباب في آسيا والمحيط الهادئ
    52/4 fomento del desarrollo de los recursos humanos entre los jóvenes de Asia y el Pacífico UN 52/4 تعزيز تنمية الموارد البشرية في صفوف الشباب في آسيا والمحيط الهادئ
    Los párrafos 8 a 11 de este informe se refieren explícitamente a la función de la tecnología, en especial las comunicaciones electrónicas, en el fomento del desarrollo de los recursos humanos. UN وتشير الفقرات من 8 إلى 11 مــــن هــــذا التقريــــر بشكل صريح إلى دور التكنولوجيا، ولا سيما وسائل الاتصال الإلكترونية، في تعزيز تنمية الموارد البشرية.
    Destaca la importancia de los recursos humanos como medio de promover el crecimiento económico y erradicar la pobreza y subraya la función de la tecnología de la información y las comunicaciones en el fomento del desarrollo de los recursos humanos. UN والتقرير يبرز الموارد البشرية بوصفها وسيلة لتعزيز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر ويركز على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية.
    8. La cooperación técnica y económica entre países en desarrollo podría ejercer una función más activa en el fomento del desarrollo de los recursos humanos y debería dar prioridad a los programas que contemplen una integración más efectiva de la mujer en el desarrollo. UN ٨ - ويمكن للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية أن يلعب دورا أكثر نشاطا في تعزيز تنمية الموارد البشرية وينبغي أن يعطي اﻷولوية لبرامج التعجيل بإدماج المرأة في عملية التنمية.
    El presente informe responde al mandato contenido en esa resolución, que pide al Secretario General que se centre en el papel de la ciencia y la tecnología en el fomento del desarrollo de los recursos humanos. En el informe se abordan los problemas y oportunidades de la utilización de la ciencia y la tecnología para el desarrollo de los recursos humanos. UN ويستجيب هذا التقرير للولاية الواردة في القرار، الذي طلب إلى الأمين العام التركيز على دور العلم والتكنولوجيا في تعزيز تنمية الموارد البشرية ويتناول التقرير تحديات وفرص استخدام العلم والتكنولوجيا من أجل تنمية الموارد البشرية.
    11. Pide al Secretario General que, en el informe que le presentará en su quincuagésimo sexto período de sesiones, incluya una evaluación de la eficacia de la contribución hecha por el sistema de las Naciones Unidas con sus actividades operacionales al fomento del desarrollo de los recursos humanos en los países en desarrollo, y que presente además propuestas para aumentar el efecto de esa contribución; UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقييما لمدى فعالية مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية عن طريق أنشطتها التنفيذية، وأن يقدم توصيات لزيادة تعزيز فعالية تلك المساهمة؛
    12. Pide al Secretario General que, en el informe que le presentará en su quincuagésimo sexto período de sesiones, incluya una evaluación de la eficiencia y eficacia de la contribución hecha por el sistema de las Naciones Unidas con sus actividades operacionales al fomento del desarrollo de los recursos humanos en los países en desarrollo y que formule recomendaciones para aumentar el efecto de esa contribución; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقييما لمدى كفاءة وفعالية مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية عن طريق أنشطتها التنفيذية، وأن يقدم توصيات لزيادة تعزيز فعالية تلك المساهمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more