"fondo de operaciones se" - Translation from Spanish to Arabic

    • صندوق رأس المال المتداول
        
    Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    Los ingresos procedentes de inversiones del Fondo de Operaciones se acreditarán en la cuenta de ingresos diversos. UN تسجــل اﻹيــرادات اﻵتية من استثمارات صندوق رأس المال المتداول كرصيد دائن في حساب اﻹيرادات المتنوعة.
    Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.6* Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.6* Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.6* Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en la moneda de la sede de la Corte según el Estatuto. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر النظامي للمحكمة، وتدفع بها.
    El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes. Los anticipos se aportarán con arreglo a una escala convenida basada en la que se utiliza para el presupuesto ordinario. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف، وتقدم السلف وفقا لجدول للأنصبة المقررة متفق عليه على أساس جدول الأنصبة المقررة المستخدم للميزانية العادية.
    Las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en la moneda de la sede de la Corte según el Estatuto. UN تحسب الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر التأسيسي للمحكمة وتدفع بها.
    El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las Organizaciones Internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار.
    Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignarán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN البند 3-9: تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة وتدفع بها.
    Por consiguiente, no es realista esperar que el Fondo de Operaciones se pueda reponer totalmente. UN ومن ثم، فلا يمكن واقعياً توقع تجديد موارد صندوق رأس المال المتداول تجديدا تاما.
    El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las Organizaciones Internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار.
    El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار.
    El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار.
    El Fondo de Operaciones se reconstituirá en 2006 con cargo a la recaudación de las cuotas suplementarias percibidas para el incremento de la seguridad. UN وسيغذى صندوق رأس المال المتداول في عام 2006 من تحصيل الأنصبة المقررة الإضافية التي تدفع من أجل التعزيزات الأمنية.
    Tras fijarse esas cuotas en 2006, el Fondo de Operaciones se repuso durante el año. UN وبعد التقديرات التي أجريت عام 2006، تمت تغذية موارد صندوق رأس المال المتداول خلال العام.
    Se han introducido cambios para reflejar el hecho de que los anticipos con cargo al Fondo de Operaciones se reembolsarán cuando se reciban contribuciones. UN أدخلت تغييرات لبيان أن السلف المدفوعة إلى صندوق رأس المال المتداول سترد عند استلام الاشتراكات.
    Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignarán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN البند 3-10: تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة وتدفع بها.
    El Fondo de Operaciones se mantiene principalmente para afrontar los problemas de liquidez a corto plazo y los gastos extraordinarios. UN ويُشغَّل صندوق رأس المال المتداول أساسا لمواجهة مشاكل السيولة القصيرة الأجل والنفقات الاستثنائية.
    Por lo general el nivel del Fondo de Operaciones se establece como porcentaje del presupuesto global. UN ٩٦ - وبصفة عامة يحدد مستوى صندوق رأس المال المتداول كنسبة مئوية من الميزانية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more