"fondo fiduciario especial de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصندوق الاستئماني الخاص
        
    • صندوق استئماني خاص
        
    • الصندوق الإستئماني
        
    Total general de actividades realizadas en el marco del Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario UN المواد المطبوعة الموقع على الويب مجموع النشاطات في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Cálculo de la financiación par alas actividades que se realizan en el marco del Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario (en dólares EE.UU.) UN تقديرات التمويل لنشاطات الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Opción 3: Mejorar el Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario para que funcione como un mecanismo de coordinación UN الخيار 3: زيادة قدرات الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي للعمل كآلية تنسيق
    Fondo Fiduciario Especial de Carácter Voluntario para el Presupuesto Operacional (RV) UN الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لميزانية العمل
    Con este fin se podría establecer un Fondo Fiduciario Especial de las Naciones Unidas para la República Centroafricana. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يمكن إنشاء صندوق استئماني خاص لﻷمم المتحدة من أجل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    B. Cálculo de la financiación para las actividades que se realizan en el marco del Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario UN تقديرات النشاطات في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario para el Presupuesto Operacional (RV) UN الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي بشأن الميزانية التشغيلية
    B. Estimación para las actividades con cargo al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario UN باء- التقديرات الخاصة بالأنشطة التي تتم في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Total general de actividades con cargo al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario UN مجموع الأنشطة التي تتم في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Total general correspondiente a actividades con cargo al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario UN المجموع الكلى للأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Total general correspondiente a actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias UN المجموع الكلي للأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Total general de las actividades sufragadas con cargo al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias UN المجموع الكلي للأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Las nuevas actividades que se enumeran en el párrafo 15 se sufragarán con cargo al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario. UN وسوف تمول الأنشطة الجديدة الواردة في الفقرة 15 من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي.
    Nota. Fondos de reserva en el Fondo Fiduciario Especial de Suiza con condiciones especiales; UN ملاحظة - أموال الاحتياطي في الصندوق الاستئماني الخاص من سويسرا بشروط خاصة؛
    Estado de las cuotas y de las contribuciones al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario UN حالة الاشتراكات المقررة والاشتراكات في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Procedimiento para la asignación de fondos con cargo al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario (EV) para facilitar la participación de Partes en las reuniones de la Conferencia de las Partes UN إجراءات توزيع التمويل من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لتسهيل مشاركة الأطراف في اجتماعات مؤتمر الأطراف
    Las Partes podrían elegir no tomar decisión alguna que no sea de utilizar el Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario que ya está establecido. Ventajas: UN 190- يمكن للأطراف أن تختار ألا تفعل شيئاً غير استخدام الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي الذي أنشئ بالفعل، مزايا ذلك:
    Los gastos con cargo al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario fueron unos 354.445 dólares EE.UU. inferiores a lo proyectado. UN 11- كانت المصروفات من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي أقل مما هو مخطط بزهاء 354445 دولارا.
    Acogemos con beneplácito las medidas que se prevé aplicar en los países menos adelantados en el Marco Integrado para la asistencia técnica relacionada con el comercio mediante contribuciones al Fondo Fiduciario Especial de ese instrumento. UN ونرحب بالتدابير المراد اتخاذها لصالح أقل البلدان نموا في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة، ومن خلال المساهمات الكبيرة في الصندوق الاستئماني الخاص بتلك الأداة.
    El Grupo insistió en que la financiación de la participación de los países en desarrollo seguía planteando problemas y que estos problemas podían resolverse estableciendo un Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias. UN وقال إن الفريق قد شدد على أن تمويل اشتراك البلدان النامية ما زال يشكل تحدياً وإنه يمكن تناول هذا الموضوع بإقامة صندوق استئماني خاص قائم على التبرعات.
    En el cuadro 2 del anexo II de la presente nota figura información sobre las contribuciones al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario al 30 de noviembre de 2010. UN 14 - وترد في الجدول 2 من المرفق الثاني لهذه المذكرة معلومات بشأن الاشتراكات في الصندوق الإستئماني الطوعي الخاص حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more