"fondo fiduciario para actividades suplementarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
        
    • الصندوق التكميلي
        
    • بالصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
        
    • الصندوق الاستئماني الخاص بالأنشطة التكميلية
        
    C. Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN جيم- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    C. Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN جيم- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    VI. Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN سادساً- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    VII. Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN سابعاً- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    Sin embargo, se prevé que los gastos ocasionados por la preparación de los informes nacionales sean sufragados con cargo a contribuciones voluntarias a través del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN غير أنه يؤمل أن تغطي التكاليف المتصلة بإعداد التقارير الوطنية عن طريق التبرعات من خلال الصندوق التكميلي.
    PROYECTOS Y ACTIVIDADES FINANCIADOS CON CARGO AL Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN المشاريع والأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    El OSACT expresó su agradecimiento por las contribuciones que habían hecho las Partes al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias de la Convención, que habían permitido llevar a cabo esa labor. UN وأعربت عن تقديرها للمساهمات التي قدمتها الأطراف لفائدة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي أتاحت المضي قدماً بهذا العمل؛
    Otras cuatro reuniones de cada grupo se financiarán con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN ومن المتوقع أن تموّل أربع اجتماعات أخرى لكل فرع من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    Anexo: Proyectos y actividades financiados con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 2006-2007 30 UN المرفق المشاريع والأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين
    Para el resto de las reuniones y para todos los talleres se solicitarán recursos al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN ويُسعى إلى تمويل بقية الاجتماعات وجميع حلقات العمل من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    Además, el Fondo Fiduciario para actividades suplementarias proporcionará 591.000 euros. UN قدره 000 591 يورو من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    Además, se dispondrá de 417.700 euros con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدَّم مبلغ 700 417 يورو من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    El anexo II contiene información sobre los ingresos y gastos de las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وترد في المرفق الثاني معلومات عن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    C. Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN جيم- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    El anexo II contiene información sobre los ingresos y gastos de las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وترد في المرفق الثاني معلومات عن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    C. Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN جيم- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    El anexo II contiene información sobre los ingresos y gastos de las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وترد في المرفق الثاني معلومات عن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    VIII. Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN ثامناً- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    C. Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN جيم- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    No todos los fondos procedentes del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias se asignan a proyectos. UN وليست جميع الإيرادات المتوفرة في إطار الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية مخصَّصة للمشاريع.
    El programa de trabajo propuesto se financiará con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وسيمول الصندوق التكميلي برنامج العمل المقترح.
    Esas necesidades del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias se añadirán a las ya incluidas en el cuadro aprobado en la decisión 12/CP.11, relativa al presupuesto. UN وستُضاف هذه المتطلبات الخاصة بالصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية إلى المتطلبات التي سبق إدراجها في الجدول المعتمد في المقرر 12/م أ-11 المتعلق بالميزانية.
    Hasta ahora la principal fuente de financiación del programa ha sido el Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وقد كان الصندوق الاستئماني الخاص بالأنشطة التكميلية حتى الآن المصدر الرئيسي لتمويل البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more