Informe del Fondo Monetario Internacional sobre el Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas | UN | تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية |
Informe del Fondo Monetario Internacional sobre el Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas | UN | تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالإحصاءات المالية |
Informe del Fondo Monetario Internacional sobre las Normas Especiales para la Divulgación de Datos y el Sistema General de Divulgación de Datos, y cuestiones relativas a la calidad | UN | تقرير صندوق النقد الدولي عن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات |
La Comisión conviene en ajustar el programa de trabajo para permitir la celebración de una reunión de mesa redonda con el Fondo Monetario Internacional sobre estructura financiera. | UN | ووافقت اللجنــة علــى تعديــل برنامج عملها بحيث يسمح بعقد اجتماع للخبراء مع صندوق النقد الدولي بشأن النظام المالي. |
Esta es la razón por la que hemos estado trabajando estrechamente con el Fondo Monetario Internacional sobre el marco de sostenibilidad de la deuda en los países de bajos ingresos. | UN | ولهذا، ما برحنا نعمل بشكل وثيق مع صندوق النقد الدولي بشأن إطار القدرة على تحمل الديون في البلدان المنخفضة الدخل. |
Informe del Fondo Monetario Internacional sobre el Grupo de Tareas Interinstitucional sobre Estadísticas Financieras | UN | تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية |
Informe del Fondo Monetario Internacional sobre las novedades en la Norma Especial para la Divulgación de Datos y la Norma Global para la Divulgación de Datos | UN | تقرير صندوق النقد الدولي عن التطورات الناشئة فيما يتعلق بالمعيار الخاص لنشر البيانات/المعيار العام لنشر البيانات |
Informe del Fondo Monetario Internacional sobre las novedades en la Norma Especial para la Divulgación de Datos y la Norma Global para la Divulgación de Datos | UN | تقرير صندوق النقد الدولي عن التطورات الناشئة فيما يتعلق بالمعيار الخاص لنشر البيانات/المعيار العام لنشر البيانات |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Fondo Monetario Internacional sobre las Normas Especiales para la Divulgación de Datos y el Sistema General de Divulgación de Datos, y cuestiones relativas a la calidad de los datos, que figura en el anexo. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير صندوق النقد الدولي عن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات الوارد في المرفق. |
En el informe del Fondo Monetario Internacional sobre las estadísticas de finanzas se resumen los progresos y acontecimientos recientes en la esfera de las estadísticas de finanzas y proporciona una reseña de las actividades previstas. | UN | يوجز تقرير صندوق النقد الدولي عن إحصاءات المالية أوجه التقدم والتطورات الأخيرة في مجال إحصاءات المالية، ويقدم لمحة عامة عن الأنشطة المقررة. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Fondo Monetario Internacional sobre las estadísticas de finanzas (E/CN.3/2010/24) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق النقد الدولي عن إحصاءات المالية (E/CN.3/2010/24) |
De conformidad con la decisión 2014/219 del Consejo Económico y Social, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Fondo Monetario Internacional sobre el Grupo de Tareas Interinstitucional sobre Estadísticas Financieras, que se presenta a la Comisión de Estadística para su información. | UN | وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية المقدم إلى اللجنة الإحصائية للعلم. |
b) Nota de antecedentes del Fondo Monetario Internacional sobre el sitio para efectuar consultas relativas a la calidad de los datos en el tablero electrónico sobre normas de divulgación del Fondo. | UN | (ب) مذكرة معلومات أساسية أعدها صندوق النقد الدولي عن الموقع المرجعي لنوعية البيانات الموجود في لوحة إعلانات صندوق النقد الدولي بشأن معايير النشر. |
f) Dos documentos de sala preparados por el Fondo Monetario Internacional sobre grupos de debate electrónico sobre préstamos morosos y planes de pensión. | UN | (ز) وثيقتان مرجعيتان من إعداد صندوق النقد الدولي عن مجموعات المناقشة الإلكترونية بشأن القروض غير المجدية وأنظمة المعاشات التقاعدية. |
En cumplimiento de la solicitud que le hizo la Comisión de Estadística en su 37º período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de remitir el informe del Fondo Monetario Internacional sobre el Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas, que se presenta a la Comisión a efectos de información. | UN | امتثالا لطلب اللجنة الإحصائية الذي تقدمت به في دورتها السابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية المقدم إلى اللجنة للعلم. |
1994-1996 Miembro de la delegación rusa en las negociaciones con el Fondo Monetario Internacional sobre programas económicos principales de la Federación de Rusia | UN | ١٩٩٤-١٩٩٦ عضو الوفد الروسي في المفاوضات مع صندوق النقد الدولي بشأن برامج اقتصادية رئيسية للاتحاد الروسي |
1994 a 1996 Miembro de la delegación de Rusia en las negociaciones con el Fondo Monetario Internacional sobre los principales programas económicos para la Federación de Rusia | UN | ١٩٩٤-١٩٩٦ عضو الوفد الروسي في المفاوضات مع صندوق النقد الدولي بشأن برامج اقتصادية رئيسية للاتحاد الروسي |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Fondo Monetario Internacional sobre las Normas Especiales para la Divulgación de Datos y el Sistema General de Divulgación de Datos, y cuestiones relativas a la calidad de los datos | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق النقد الدولي بشأن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات |
Informe del Fondo Monetario Internacional sobre las Normas Especiales para la Divulgación de Datos y el Sistema General de Divulgación de Datos, y cuestiones relativas a la calidad de los datos | UN | تقرير صندوق النقد الدولي بشأن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات |
1994 a 1996 Miembro de la delegación de Rusia en las negociaciones con el Fondo Monetario Internacional sobre los principales programas económicos para la Federación de Rusia | UN | 1994-1996 عضو الوفد الروسي في المفاوضات مع صندوق النقد الدولي بشأن برامج اقتصادية رئيسية للاتحاد الروسي |
Habida cuenta de la actual crisis económica mundial y el informe crítico reciente del Fondo Monetario Internacional sobre la situación financiera del país, es probable que el Afganistán siga dependiendo de la comunidad internacional durante el futuro previsible. | UN | وفي ضوء التباطؤ الاقتصادي العالمي الحالي، والتقرير الأخير البالغ ألأهمية لصندوق النقد الدولي عن السلامة المالية لأفغانستان، فإن من المؤكد أن يتواصل اعتماد أفغانستان على المجتمع الدولي في المستقبل المنظور. |