"fondo para los países menos adelantados" - Translation from Spanish to Arabic

    • صندوق أقل البلدان نمواً
        
    • الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً
        
    • صندوق أقل البلدان نموا
        
    • الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً
        
    • الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا
        
    • الصندوق الخاص لأقل البلدان نموا
        
    • صندوق البلدان الأقل نموا
        
    • وصندوق أقل البلدان نمواً
        
    1. Decide que el funcionamiento de Fondo para los Países Menos Adelantados deberá inspirarse en los principios siguientes: UN 1- يقرر وجوب أن يكون تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً تشغيلاً منسجماً مع المبادئ التالية:
    El Fondo para los Países Menos Adelantados financia proyectos para atender las necesidades inmediatas detectadas en los programas nacionales de adaptación (PMA). UN وقالت إن صندوق أقل البلدان نمواً يمول مشاريع تلبي الاحتياجات الفورية التي تحددها عمليات تقييم الاحتياجات الوطنية إلى التكنولوجيا.
    1. Decide que el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados deberá inspirarse en los principios siguientes: UN 1- يقرر وجوب أن يكون تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً تشغيلاً منسجماً مع المبادئ التالية:
    Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados UN إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً
    No se han recibido nuevas contribuciones. No obstante, el Fondo para los Países Menos Adelantados ha seguido prestando asistencia gracias a las contribuciones previas a la Conferencia de Roma, y ha financiado los viajes de varios delegados a los dos primeros períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN ولم ترد مساهمات جديدة، ومع ذلك واصل صندوق أقل البلدان نموا تقديم المساعدة استنادا إلى المساهمات المقدمة قبل مؤتمر روما، ومول سفر عدد من الوفود التي حضرت الدورتين الأوليين للجنة التحضيرية.
    * Uso de principios de financiación análogos a los del Fondo para los Países Menos Adelantados (FPMA) como punto de partida; UN :: استخدام مبادئ تمويل مشابهة للمبادئ الجاري بها العمل في صندوق أقل البلدان نمواً في مرحلة الانطلاق
    Informe de síntesis sobre el proceso de los programas nacionales de adaptación, incluido el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados UN تقرير توليفي عن عملية برنامج عمل التكيف الوطني، بما فيها تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً
    B. Acceso a los recursos del Fondo para los Países Menos Adelantados UN باء - الحصول على أموال من صندوق أقل البلدان نمواً
    Informe de síntesis sobre el proceso de los programas nacionales de adaptación, incluido el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados. UN تقرير توليفي عن عملية برنامج عمل التكيف الوطني، بما فيها تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً.
    Fondo para los Países Menos Adelantados: apoyo a la aplicación de los elementos del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados distintos de los programas nacionales de adaptación UN صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف
    Fondo para los Países Menos Adelantados: apoyo a la aplicación de los elementos del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados distintos de los programas nacionales de adaptación. UN صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Orientación adicional al Fondo para los Países Menos Adelantados UN إرشادات تكميلية موجهة إلى صندوق أقل البلدان نمواً
    Orientación adicional al Fondo para los Países Menos Adelantados UN إرشادات تكميلية موجهة إلى صندوق أقل البلدان نمواً
    El Fondo para los Países Menos Adelantados ya está en funcionamiento con un presupuesto inicial de 12 millones de dólares y financiará la puesta en marcha de programas nacionales de adaptación en esos países con el apoyo del fondo especial para el cambio climático. UN وقالت إن صندوق أقل البلدان نمواً يعمل الآن بشكل كامل بتمويل مبدئي قدره 12 مليون دولار، وسيقوم هذا الصندوق بتمويل وضع برامج عمل وطنية لعملية التكيُّف التي تقوم بها هذه البلدان بدعم من الصندوق الخاص بتغيُّر المناخ.
    iii) El Fondo para los Países Menos Adelantados que se ha de establecer en virtud de la presente decisión; UN `3` الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً الذي سيُنشأ بموجب هذا المقرر؛
    Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados UN إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً
    Fondo para los Países Menos Adelantados. UN الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً.
    El Fondo para los Países Menos Adelantados del Fondo para el Medio Ambiente Mundial aporta fondos para el mejoramiento de la capacidad de adaptación de estos países y la aplicación de sus planes nacionales de adaptación, y también subvenciones para sus proyectos relacionados con el medio ambiente. UN ويقدم صندوق أقل البلدان نموا التابع لمرفق البيئة العالمية أموالا تخصص لتعزيز قدرة هذه البلدان على التكيف وتنفيذ خطط عملها الوطنية بشأن التكيف، ويقدم منحا لمشاريعها البيئية.
    Es igualmente imperioso que el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y sus organismos de aplicación sean más dinámicos a la hora de brindar los recursos técnicos y financieros, incluido el Fondo para los Países Menos Adelantados. UN ولا يقل عن ذلك في ضرورته الحتمية أن يكون مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة التابعة له أكثر استباقية في تفعيل الموارد التقنية والتمويلية، بما في ذلك صندوق أقل البلدان نموا.
    del Fondo para los Países Menos Adelantados UN تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً
    Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados UN إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا
    El Fondo para los Países Menos Adelantados va a seguir ayudando a dichos países a preparar programas nacionales de adaptación. UN أما الصندوق الخاص لأقل البلدان نموا فسوف يستمر في مساندة ما تقوم به تلك البلدان من إعداد برامج التكيف الوطني لديها.
    :: El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y sus fondos para el clima, el Fondo para los Países Menos Adelantados y el Fondo especial para el cambio climático; UN :: مرفق التنمية العالمية وصندوقاه المعنيان بالمناخ، وهما صندوق البلدان الأقل نموا والصندوق الخاص بتغير المناخ.
    35. Antecedentes: La CP, en su decisión 7/CP.7, estableció el fondo especial para el cambio climático y el Fondo para los Países Menos Adelantados. UN 35- معلومات أساسية: أنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-7 الصندوق الخاص بتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more