"fondo rotatorio de crédito" - Translation from Spanish to Arabic

    • صندوق اﻻئتمان الدائر
        
    • صندوق ائتمان دائر
        
    La creación del propuesto Fondo Rotatorio de Crédito podría contribuir a aliviar la crisis financiera de las Naciones Unidas en forma temporaria. UN إن إنشاء صندوق اﻹئتمان الدائر المقترح قد يساعد على تخفيف اﻷزمة المالية لﻷمم المتحدة مؤقتا.
    Seguimos albergando serias dudas acerca de la idea y el mecanismo de establecer un Fondo Rotatorio de Crédito. UN ولا تزال تساورنا شكوك كبيرة إزاء فكرة إنشاء صندوق ائتمان دائر وآليته.
    El Secretario General, por su parte, propone que los Estados Miembros establezcan un Fondo Rotatorio de Crédito, con un capital inicial de 1.000 millones de dólares, obtenido mediante contribuciones voluntarias o por cualquier otro medio de financiación que los Estados Miembros deseen sugerir. UN ١٢٢ - ويقترح اﻷمين العام، من جانبه، أن تنشئ الدول اﻷعضاء صندوق ائتمان دائر يصل حجم رأس ماله في بداية اﻷمر إلى بليون دولار يمول بالتبرعات أو بأية وسائل أخرى للتمويل قد ترغب الدول اﻷعضاء في اقتراحها.
    Que se establezca un Fondo Rotatorio de Crédito con un capital de hasta 1.000 millones de dólares obtenido mediante contribuciones voluntarias o cualquier otro medio de financiación que los Estados Miembros deseen sugerir que permita disponer de liquidez para pedir anticipos sobre las cuotas pendientes de pago de los Estados Miembros. UN أن يُنشأ صندوق ائتمان دائر يصل رأس ماله إلى بليون دولار عن طريق التبرعات أو أي وسيلة أخرى ترغب الدول اﻷعضاء في اقتراحها، من أجل توفير السيولة كسلفة على الاشتراكات المستحقة على الدول اﻷعضاء.
    Concedemos una gran importancia a la propuesta de superar la crisis financiera de la Organización mediante la creación de un Fondo Rotatorio de Crédito hasta que se logre una solución permanente a la crisis. UN ونعلق أهمية كبيرة على اﻹجراء المقترح للتغلب على اﻷزمة المالية للمنظمة عن طريق إنشاء صندوق ائتمان دائر لحين التوصل إلى حل دائم لﻷزمة.
    Desde este punto de vista, comprendemos la propuesta de crear, como medida temporal hasta que la situación financiera de la Organización se asiente en una base sólida, un Fondo Rotatorio de Crédito, con un capital inicial de hasta 1.000 millones de dólares, financiado con cargo a contribuciones voluntarias u otros medios que deseen sugerir los Estados Miembros. UN وفي ضوء هذه الحقيقة، فإننا نفهم أن الاقتراح بإنشاء صندوق ائتمان دائر مزود برأس مال أولي يصل إلى بليون دولار وممول من اﻹسهامات الطوعية أو من السبل اﻷخرى التي قد ترغب الدول اﻷعضاء في اقتراحها إنما هو مجرد تدبير مؤقت إلى أن ترتكز الحالــة المالية للمنظمة على أسس متينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more