"fondo verde" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصندوق الأخضر
        
    • صندوق أخضر
        
    • للصندوق الأخضر
        
    El Fondo Verde para el Clima pretende ser el mecanismo principal para canalizar la financiación climática destinada al mundo en desarrollo. UN وأضاف أن القصد من الصندوق الأخضر للمناخ أن يكون الآلية الرئيسية لتمرير التمويل المتعلق بالمناخ إلى العالم النامي.
    Recordando el párrafo 6 del instrumento rector del Fondo Verde para el Clima, UN وإذ يشير إلى الفقرة 6 من صك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ،
    v) La gestión del Fondo Verde estaría a cargo de una institución multilateral existente, elegida por la CP. UN `5` يدار الصندوق الأخضر بواسطة إحدى المؤسسات المتعددة الأطراف الموجودة، يختارها مؤتمر الأطراف؛
    Además, la Conferencia estableció el Fondo Verde para el Clima. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ المؤتمر الصندوق الأخضر للمناخ.
    Es por eso que, en el marco de las Naciones Unidas, México ha propuesto la creación de un Fondo Verde que brinde estímulos a los Estados para redoblar los esfuerzos en esta materia. UN لذا اقترحت المكسيك إنشاء صندوق أخضر داخل نطاق الأمم المتحدة يقدم حوافز للدول في سبيل مضاعفة جهودها في هذا الميدان.
    Deseamos referirnos también especialmente al Fondo Verde para el Clima, que tiene la finalidad de movilizar 100.000 millones de dólares hasta 2020. UN ونود أن نشير إشارة خاصة أيضا إلى الصندوق الأخضر للمناخ، الذي يهدف إلى تعبئة 100 بليون دولار بحلول عام 2020.
    Tiene previsto presentar recomendaciones sobre el alcance, los principios y las modalidades operacionales respecto al Fondo Verde de Copenhague para el Clima; UN وتخطط لتقديم توصيات عن النطاق الصندوق الأخضر للمناخ في كوبنهاغن، ومالمبادئه، والطرائقه التشغيلية؛.
    Mandato para la creación del Fondo Verde para el Clima UN الاختصاصات المتعلقة بتصميم الصندوق الأخضر للمناخ
    Informe del Comité de Transición para la creación del Fondo Verde para el Clima UN تقرير اللجنة الانتقالية لتصميم الصندوق الأخضر للمناخ
    I. Proyecto de instrumento rector del Fondo Verde para el Clima 8 UN الأول - مشروع صك لوائح إدارة الصندوق الأخضر للمناخ 9
    Proyecto de instrumento rector del Fondo Verde para UN مشروع صك لوائح إدارة الصندوق الأخضر للمناخ
    Una proporción importante de la nueva financiación multilateral para la adaptación se canalizará a través del Fondo Verde para el Clima. UN وينبغي أن يأتي جزء هام من التمويل الجديد متعدد الأطراف الخاص بالتكيف عن طريق الصندوق الأخضر للمناخ.
    El Fondo Verde para el Clima será creado por un Comité de Transición. UN وتقوم لجنة انتقالية بتصميم الصندوق الأخضر.
    El nuevo Fondo Verde para el Clima designado como una de las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención UN تعيين الصندوق الأخضر للمناخ الجديد ككيان تشغيلي للاتفاقية.
    El conocimiento por las Partes en la CLD de los procedimientos y modalidades del nuevo Fondo Verde para el Clima. UN :: أن تكون الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر على علم بإجراءات وطرائق الصندوق الأخضر للبيئة الجديد.
    Seguimiento de las negociaciones del Fondo Verde para el Clima y elaboración de sus documentos operacionales UN متابعة مفاوضات الصندوق الأخضر للمناخ وإعداد وثائقه التشغيلية
    Además, la Conferencia estableció el Fondo Verde para el Clima. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقرر إنشاء الصندوق الأخضر للمناخ.
    También se alcanzó un acuerdo sobre el instrumento rector del Fondo Verde para el Clima. UN واتُّفق أيضا على صك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ.
    Informe del Comité de Transición para la creación del Fondo Verde para el Clima. UN تقرير اللجنة الانتقالية لتصميم الصندوق الأخضر للمناخ.
    Informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo Verde para el Clima UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    Los dirigentes analizaron los mecanismos de financiación internacional, prestando especial atención a la propuesta de México de establecer un Fondo Verde. UN وناقش القادة ترتيبات التمويل الدولية، مع إيلاء اهتمام خاص للمقترح الذي تقدمت به المكسيك لإنشاء صندوق أخضر.
    En la segunda sesión, el Presidente invitó a un representante de la secretaría provisional del Fondo Verde para el Clima a que formulara una declaración. UN وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس إلى الإدلاء ببيان ممثلاً عن الأمانة المؤقتة للصندوق الأخضر للمناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more