"fondos para gastos de apoyo a" - Translation from Spanish to Arabic

    • أموال تكاليف دعم
        
    fondos para gastos de apoyo a los programas, evolución de los ingresos y gastos de 2006 a 2013 UN الشكل الثاني أموال تكاليف دعم البرنامج، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2013
    fondos para gastos de apoyo a los programas: evolución de los ingresos y gastos, 2006-2015 UN أموال تكاليف دعم البرامج، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2015
    Ese aumento refleja ante todo la transferencia de recursos de los fondos para fines generales a los fondos para gastos de apoyo a los programas. UN ويأتي هذا الازدياد أساسا من جراء نقل الموارد من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرامج.
    9. Aprueba las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales que se indican a continuación; UN 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرنامج والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛
    9. Aprueba las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales que se indican a continuación; UN 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرنامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه:
    9. Aprueba las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales que se indican a continuación; UN 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرنامج والأموال المخصصة الغرض على النحو الوارد أدناه:
    Como se relacionan con las actividades de apoyo, los recursos que anteriormente se consignaban en los fondos para fines generales están reclasificándose en los fondos para gastos de apoyo a los programas. UN وجدير بالذكر أنَّ الموارد التي كانت تُرصد من قبل في الميزانية في نطاق الأموال العامة الغرض، تجري إعادة تصنيفها، من حيث تعلقها بالدعم، في إطار أموال تكاليف دعم البرامج.
    9. Aprueba las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales que se indican a continuación; UN 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛
    Análogamente, en el cuadro 2 se señala que los gastos de 14,2 millones de dólares, que se financiaban anteriormente con cargo a los fondos para gastos de apoyo a los programas, se asignarán a los gastos de programas directos que se financiarán con cargo a los fondos para fines especiales. UN وبصورة مماثلة، يبيِّن الجدول 2 أنَّ نفقات بمبلغ 14.2 مليون دولار كانت تموَّل سابقا من أموال تكاليف دعم البرامج سوف تُرصد للتكاليف البرنامجية المباشرة ليتم تمويلها من الأموال المخصَّصة الغرض.
    B. fondos para gastos de apoyo a los programas UN باء- أموال تكاليف دعم البرنامج
    Al inquirir sobre la materia, se informó a la Comisión Consultiva de que los recursos que se iban a transferir del fondo para fines generales a los fondos para gastos de apoyo a los programas eran los vinculados a funciones de apoyo, como los puestos en las esferas de cofinanciación y asociación, promoción, evaluación independiente y algunas funciones administrativas, así como los recursos conexos no relacionados con gastos de personal. UN وعند الاستفسار، أُحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنَّ الموارد الجاري نقلها من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرنامج هي تلك المتعلقة بوظائف الدعم، مثل الوظائف الخاصة بالتمويل المشترك والشراكة والدعوة إلى المناصرة والتقييم المستقل وبعض الوظائف الإدارية، وكذلك الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    B. fondos para gastos de apoyo a los programas UN باء- أموال تكاليف دعم البرنامج
    Ese aumento es atribuible principalmente a la transferencia de recursos de los fondos para fines generales a los fondos para gastos de apoyo a los programas antes mencionada, así como al fortalecimiento de la Oficina del Director Ejecutivo, la Dependencia de Evaluación Independiente, la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, la División para Asuntos de Tratados y la División de Gestión. UN وتُجسِّد هذه الزيادة أساسا النقل المذكور أعلاه لموارد من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرامج، وكذلك تعزيز وظائف الدعم في مكتب المدير التنفيذي، ووحدة التقييم المستقلة، وشُعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، وشُعبة شؤون المعاهدات، وشُعبة الإدارة.
    fondos para gastos de apoyo a los programas UN أموال تكاليف دعم البرامج
    fondos para gastos de apoyo a los programas UN أموال تكاليف دعم البرامج
    9. Como se indica en el cuadro 4 del informe del Director Ejecutivo, se proponen 41 puestos con cargo a los fondos para fines generales y 174 puestos con cargo a fondos para gastos de apoyo a los programas. UN 9- كما هو مبين في الجدول 4 من تقرير المدير التنفيذي، هناك 41 وظيفة مقترحة في إطار الأموال العامة الغرض و174 وظيفة في إطار أموال تكاليف دعم البرامج.
    Los gastos que se transferirán según lo previsto a los fondos para fines especiales durante el siguiente bienio corresponden a los fondos para fines generales, en la cuantía de 5,8 millones de dólares, y, como se señala en el párrafo 20 del informe de Director Ejecutivo, a los fondos para gastos de apoyo a los programas, en la cuantía de 11,4 millones de dólares. UN وتأتي النفقات المخطَّط لنقلها إلى الأموال المخصَّصة الغرض أثناء فترة السنتين التالية من الأموال العامة الغرض، وذلك بمبلغ قدره 5.8 ملايين دولار، وكذلك، كما ورد في الفقرة 20 من تقرير المدير التنفيذي، من أموال تكاليف دعم البرامج، وذلك بمبلغ قدره 11.4 مليون دولار.
    10. Hace suyas, teniendo en cuenta las disposiciones de la presente resolución, las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y para fines especiales en el presupuesto consolidado para el bienio 2014-2015, como se indica a continuación; UN 10- تقرُّ، آخذةً في اعتبارها أحكام هذا القرار، تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض في إطار الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 على النحو الوارد أدناه؛
    fondos para gastos de apoyo a los programas UN أموال تكاليف دعم البرامج
    10. Hace suyas, teniendo en cuenta las disposiciones de la presente resolución, las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y para fines especiales en el presupuesto consolidado para el bienio 2014-2015, como se indica a continuación; UN 10- تقرُّ، آخذةً في اعتبارها أحكام هذا القرار، تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض في إطار الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 على النحو الوارد أدناه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more