"forma y el contenido de los informes" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشكل ومحتوى التقارير
        
    • بشكل ومضمون التقارير
        
    • شكل ومضمون التقارير
        
    • بشكل ومحتويات التقارير
        
    • شكل ومحتوى التقارير
        
    • بشكل التقارير ومضمونها
        
    • شكل التقارير ومحتواها
        
    • شكل ومحتويات
        
    • بشكل التقارير ومحتواها
        
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA forma y el contenido de los informes QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS UN جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمهـا من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA forma y el contenido de los informes QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS UN جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    Orientaciones revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes presentados por los Estados Partes UN المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    B. Orientaciones generales relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos presentados por los Estados Partes UN المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    El informe se ajusta en general a las directivas del Comité sobre la forma y el contenido de los informes periódicos. UN ويتوافق التقرير مع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدتها اللجنة فيما يخص شكل ومضمون التقارير الدورية.
    El Comité podrá aprobar directrices respecto de la forma y el contenido de los informes que han de presentarse en virtud del artículo 73 de la Convención. UN يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية تتعلق بشكل ومحتويات التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية.
    página Comité en cuanto a la forma y el contenido de los informes periódicos y el hecho de que su finalidad es complementar y actualizar la información solicitada por el Comité. UN وعند إعداد التقرير أخذت في الاعتبار المبادئ التي تنظم شكل ومحتوى التقارير الدورية فضلاً عما تهدف اليه من استكمال وتحديث المعلومات التي تطلبها اللجنة.
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA forma y el contenido de los informes QUE DEBEN PRESENTAR LOS UN جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA forma y el contenido de los informes QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS UN جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA forma y el contenido de los informes QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS UN جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes UN تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
    Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes UN تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
    Orientaciones revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes presentados por los Estados Partes UN المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    B. Orientaciones generales relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos presentados por los Estados Partes UN المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    Orientaciones revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes presentados por los Estados Partes UN المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    B. Orientaciones generales relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos presentados por los Estados Partes UN المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدولية المقدمة من الدول اﻷطراف
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA forma y el contenido de los informes QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS UN تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية تقديمها
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA forma y el contenido de los informes QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES UN تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهـدات حقوق
    12. La forma y el contenido de los informes se han normalizado de conformidad con la decisión 11/COP.1 y con la guía. UN 12- وقد تم توحيد شكل ومضمون التقارير طبقاً للمقرر 11/م أ-1 وللدليل الارشادي.
    Directrices generales revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto: nota del Secretario General UN مبادىء توجيهية عامة منقحة تتعلق بشكل ومحتويات التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادتين ٦١ و٧١ من العهد: مذكرة من اﻷمين العام
    3. El Comité informará a los Estados Partes, por conducto del Secretario General, la forma y el contenido de los informes que deben presentar al Comité de conformidad con los párrafos 1 y 2 del presente artículo. UN ٣ - تبين اللجنة للدول اﻷطراف، عن طريق اﻷمين العام، شكل ومحتوى التقارير أو المعلومات التي تقدم الى اللجنة وفقا للفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة. عدم تقديم التقارير
    2. El Comité acoge con satisfacción el informe de Francia, presentado en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención, que, en su segunda parte, está en conformidad con las directrices relativas a la forma y el contenido de los informes. UN 2- تُرحب اللجنة مع الارتياح بتقرير فرنسا المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية، الذي يتمشى في الجزء الثاني منه مع التوجيهات المتعلقة بشكل التقارير ومضمونها.
    A pesar del retraso del Estado en la presentación de su segundo informe periódico, éste se ajusta a las exigencias de la Convención y a las directrices generales elaboradas por el Comité sobre la forma y el contenido de los informes. UN وعلى الرغم من تأخر بولندا في تقديم تقريرها الدوري الثاني، فقد أوفت بمتطلبات الاتفاقية والمبادئ التوجيهية العامة التي وضعتها اللجنة بشأن شكل التقارير ومحتواها.
    154. Para el informe se aplicaron las directrices generales relativas a la forma y el contenido de los informes iniciales aprobadas por el Comité. UN 154- ويتبع التقرير المبادئ التوجيهية العامة فيما يخص شكل ومحتويات التقارير الأولية التي أقرتها اللجنة.
    Tanto el informe inicial, que fue presentado por Nueva Zelandia el 29 de julio de 1992, como el segundo informe periódico se prepararon de conformidad con el artículo 19 de la Convención y con las pautas generales del Comité relativas a la forma y el contenido de los informes. UN وقد جرى إعداد التقرير اﻷولي الذي قدمته نيوزيلندا في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٢ هو والتقرير الدوري الثاني، وفقا للمادة ١٩ من الاتفاقية وللمبادئ التوجيهية العامة للجنة المتعلقة بشكل التقارير ومحتواها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more