Reiterando que debe asignarse a las actividades de formación profesional y fomento de la capacidad un papel más destacado y de mayor alcance en apoyo de la gestión de los asuntos internacionales y en la ejecución de los programas de desarrollo económico y social del sistema de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Esas actividades son independientes de las actividades de formación profesional y fomento de la capacidad que el Instituto lleva a cabo en otros ámbitos, que están dirigidas a un público mucho más general y abarcan esferas temáticas más amplias que la diplomacia multilateral. | UN | وهي تختلف عن أنشطة التدريب وتنمية القدرات التي يضطلع بها المعهد في مجالات أخرى، والتي تستهدف جمهورا أوسع نطاقا وتشمل مجالات مواضيعية أكثر امتدادا من الدبلوماسية المتعددة الأطراف. |
Estos notables aumentos ponen de manifiesto la satisfacción generalizada de los Estados Miembros con el funcionamiento del Instituto y su capacidad para ofrecer servicios de formación profesional y fomento de la capacidad de alta calidad. | UN | وتعكس هذه الزيادات الكبيرة رضا الدول الأعضاء عموما عن أداء المعهد وقدرته على توفير خدمات التدريب وتنمية القدرات العالية النوعية. |
Reiterando que debe asignarse a las actividades de formación profesional y fomento de la capacidad un papel más destacado y de mayor alcance en apoyo de la gestión de los asuntos internacionales y en la ejecución de los programas de desarrollo económico y social del sistema de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
3. Reafirma también la pertinencia del Instituto, habida cuenta de la importancia cada vez mayor de las actividades de formación profesional y fomento de la capacidad en las Naciones Unidas y de las necesidades de los Estados y las autoridades locales a ese respecto, y el interés que revisten las actividades de investigación relacionadas con el fomento de la capacidad que lleva a cabo el Instituto con arreglo a su mandato; | UN | " 3 - تؤكد من جديد أيضا جدوى المعهد، بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب وتنمية القدرات داخل الأمم المتحدة وإلى احتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بتنمية القدرات التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |
Reiterando que debe asignarse a las actividades de formación profesional y fomento de la capacidad un papel más destacado y de mayor alcance en apoyo de la gestión de los asuntos internacionales y en la ejecución de los programas de desarrollo económico y social del sistema de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Reiterando que debe asignarse a las actividades de formación profesional y fomento de la capacidad un papel más destacado y de mayor alcance en apoyo de la gestión de los asuntos internacionales y en la ejecución de los programas de desarrollo económico y social del sistema de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Reiterando que debe asignarse a las actividades de formación profesional y fomento de la capacidad un papel más destacado y de mayor alcance en apoyo de la gestión de los asuntos internacionales y en la ejecución de los programas de desarrollo económico y social del sistema de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Reiterando que debe asignarse a las actividades de formación profesional y fomento de la capacidad un papel más destacado y de mayor alcance en apoyo de la gestión de los asuntos internacionales y en la ejecución de los programas de desarrollo económico y social del sistema de las Naciones Unidas, | UN | " وإذ تكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Observando también que, pese al aumento de las necesidades de formación profesional y fomento de la capacidad, el nivel de las contribuciones voluntarias sigue siendo muy bajo, lo que pone en peligro el programa de cursos básicos de formación que el Instituto ofrece a los diplomáticos y representantes acreditados ante la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi y Viena, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أنه بالرغم من تزايد الحاجة إلى التدريب وتنمية القدرات، لا يزال مستوى التبرعات منخفضا، مما يعرض للخطر الدورات التدريبية الأساسية التي يوفرها للدبلوماسيين والمندوبين المعتمدين لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك ولدى مكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا، |
Observando también que, pese al aumento de las necesidades de formación profesional y fomento de la capacidad, el nivel de las contribuciones voluntarias sigue siendo muy bajo, lo que pone en peligro el programa de cursos básicos de formación que el Instituto ofrece a los diplomáticos y representantes acreditados ante la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi y Viena, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أنه على الرغم من تزايد الحاجة إلى التدريب وتنمية القدرات، لا يزال مستوى التبرعات منخفضا، مما يعرض للخطر دورات المعهد التدريبية الأساسية التي يقدمها للدبلوماسيين والمندوبين المعتمدين لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك ولدى مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، |
Observando también que, pese al aumento de las necesidades de formación profesional y fomento de la capacidad, el nivel de las contribuciones voluntarias sigue siendo bajo, lo que pone en peligro el programa de cursos de formación que el Instituto ofrece a los diplomáticos y representantes acreditados ante la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y ante las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi y Viena, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أنه بالرغم من الحاجة المتزايدة إلى التدريب وتنمية القدرات، فإن مستوى التبرعات لا يزال منخفضا، مما يعرض للخطر الدورات التدريبية التي يوفرها المعهد للدبلوماسيين والمندوبين المعتمدين لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك ولدى مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، |
Observando también que, pese al aumento de las necesidades de formación profesional y fomento de la capacidad, el nivel de las contribuciones voluntarias sigue siendo bajo, lo que pone en peligro el programa de cursos de formación que el Instituto ofrece a los diplomáticos y representantes acreditados ante la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y ante las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi y Viena, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أنه على الرغم من الحاجة المتزايدة إلى التدريب وتنمية القدرات، فإن مستوى التبرعات لا يزال منخفضا، مما يعرض للخطر الدورات التدريبية التي يوفرها المعهد للدبلوماسيين والمندوبين المعتمدين لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك ولدى مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، |
Observando también, sin embargo, que el nivel de las contribuciones voluntarias sigue siendo inaceptablemente bajo, lo que pone en peligro el programa básico de formación del Instituto, no obstante el aumento de las necesidades de formación profesional y fomento de la capacidad y el número cada vez mayor de países desarrollados que también se benefician de las actividades del Instituto, | UN | " وإذ تلاحظ أيضا، مع ذلك، أن مستوى التبرعات لا يزال منخفضا على نحو غير مقبول يعرض للخطر الدورات التدريبية الأساسية للمعهد، وذلك على الرغم من تزايد الحاجة إلى التدريب وتنمية القدرات وارتفاع عدد البلدان المتقدمة المستفيدة أيضاً من أنشطة المعهد، |
4. Acoge con beneplácito los progresos logrados en el establecimiento de asociaciones de colaboración entre el Instituto y otras organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas en lo que respecta a sus programas de formación profesional y fomento de la capacidad y, en ese contexto, destaca la necesidad de seguir desarrollando y ampliando el alcance de esas asociaciones, sobre todo en el plano nacional; | UN | " 4 - ترحب بالتقدم المحرز في بناء الشراكات بين المعهد والمؤسسات والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالبرامج التي تضطلع بها في مجالي التدريب وتنمية القدرات، وتشدد، في هذا السياق، على الحاجة إلى مواصلة تطوير تلك الشراكات وتوسيع نطاقها، وبخاصة على الصعيد القطري؛ |
4. Acoge con beneplácito los progresos logrados en el establecimiento de asociaciones de colaboración entre el Instituto y otras organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas en lo que respecta a sus programas de formación profesional y fomento de la capacidad y, en ese contexto, destaca la necesidad de seguir desarrollando y ampliando el alcance de esas asociaciones, sobre todo en el plano nacional; | UN | 4 - ترحب بالتقدم المحرز في بناء الشراكات بين المعهد والمؤسسات والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالبرامج التي تضطلع بها في مجالي التدريب وتنمية القدرات، وتشدد، في هذا السياق، على الحاجة إلى مواصلة تطوير تلك الشراكات وتوسيع نطاقها، وبخاصة على الصعيد القطري؛ |
3. Reafirma también la pertinencia del Instituto, habida cuenta de la importancia cada vez mayor de las actividades de formación profesional y fomento de la capacidad en las Naciones Unidas y de las necesidades de los Estados y las autoridades locales a ese respecto, y el interés que revisten las actividades de investigación relacionadas con el fomento de la capacidad que lleva a cabo el Instituto con arreglo a su mandato; | UN | 3 - تؤكد من جديد أيضا أهمية المعهد، بالنظر إلى ما توليه الأمم المتحدة من اهتمام متزايد للتدريب وتنمية القدرات وإلى احتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بتنمية القدرات التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛ |