que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | شـروط الخدمــة والمكافــأة للمسؤولين بخــلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que prestan servicios a la Asamblea General y que no forman parte del personal de la Secretaría | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة بخلاف مسؤولي الأمانة العامة |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة |
La Asamblea se ha referido usualmente a las personas de la primera categoría como " funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría " . | UN | وأشارت الجمعية بصورة منتظمة إلى الأشخاص المدرجين في الفئة الأولى باعتبارهم مسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة. |
Consultas con funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría | UN | المشاورات مع المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة |
En relación con estas personas también se ha utilizado la expresión " funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría " . | UN | وقد أشير إلى هؤلاء الأشخاص أيضا بوصفهم مسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة. |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: magistrados | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: القضاة |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: magistrados | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: القضاة |
Además, los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría no están sujetos a la autoridad disciplinaria del Secretario General. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المسؤولين من غير مسؤولي الأمانة العامة لا يخضعون أيضا للسلطة التأديبية للأمين العام. |
Condiciones de servicio de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: magistrados | UN | شروط خدمة المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: القضاة |
Condiciones de servicio de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría | UN | شروط خدمة المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة |
Condiciones de servicio para funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: magistrados | UN | شروط خدمة المسؤولين غير مسؤولي الأمانة العامة: القضاة |
En relación con estas personas también se ha utilizado la expresión " funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría " . | UN | وقد أشير إلى هؤلاء الأشخاص أيضا بوصفهم مسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة. |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría | UN | شروط خدمة أجور المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة |
Estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y de los expertos en misión | UN | النظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría | UN | شروط خدمة وتعويضات المسؤولين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي الأمانة العامة |
Prerrogativas e inmunidades otorgadas a los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y a los expertos en misión | UN | الامتيازات والحصانات التي تنطبق على المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة |
Casos de renuncia de la inmunidad de funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y de expertos en misión | UN | حالات رفع الحصانة عن المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة |
También se examina la aplicabilidad del requisito de declaración de situación financiera a los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y los expertos en misión. | UN | ويناقش أيضا انطباق شرط تقديم الإقرارات المالية على المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة. |