Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Proclamación de 2001 Año Internacional de la Movilización contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
RACISMO, DISCRIMINACIÓN RACIAL, XENOFOBIA Y FORMAS CONEXAS DE INTOLERANCIA: SEGUIMIENTO Y APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN Y PROGRAMA DE ACCIÓN DE DURBAN | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
La Liga participó en la Conferencia Mundial contra la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia celebrada en 2001. | UN | وشاركت العصبة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في سنة 2001. |
Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Myanmar condena el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia cuando y donde ocurran. | UN | وميانمار تدين العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في كل وقت وبكل مكان. |
Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Relator Especial sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia | UN | المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Eliminación del racismo y la discriminación racial: eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Esta enseñanza puede contribuir eficazmente a la prevención y eliminación del racismo, la discriminación étnica, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia, Sr. Githu Muigai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: غيثو مويغاي |
Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Racismo, discriminación racial, xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia, seguimiento y aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Se entiende por Formas Conexas de Intolerancia todo tipo de intolerancia que esté vinculado de una forma u otra con el racismo y la discriminación racial. | UN | وتُفهم عبارة ما يتصل بذلك من تعصب على أنها أي تعصب يتصل بشكل ما بالعنصرية والتمييز العنصري. |
Eliminación del racismo, la discriminación racial la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب |
Observando que el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia existen en muchas partes del mundo, | UN | وإذ تشير إلى أن العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك موجودة في العديد من أرجاء العالم، |
i) La aplicación de estrategias legislativas, incluidas estrategias de derecho penal, y de estrategias operacionales, incluidas estrategias en materia de aplicación coercitiva de la ley, a fin de prevenir y responder a la xenofobia, el racismo y otras Formas Conexas de Intolerancia y violencia contra los migrantes, los trabajadores migratorios y sus familias, incluidos los migrantes indocumentados; | UN | `1` تطبيق الاستراتيجيات التشريعية، بما فيها القانون الجنائي، والاستراتيجيات العملية، بما فيها استراتيجيات إنفاذ القانون، لتفادي كره الأجانب والعنصرية وما يتصل بهما من مظاهر التعصّب الأخرى والعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، بمن فيهم المهاجرون غير القانونيين، والتصدي لها؛ |
Otra importante tarea nos espera: la Conferencia mundial contra el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | وثمة مهمة هامة أخرى تنتظرنا، ألا وهي المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتعلق بذلك من تعصب. |
8. Deplora el uso de la prensa y los medios de comunicación audiovisuales y electrónicos, incluida Internet, así como de cualquier otro medio para incitar a actos de violencia, xenofobia o Formas Conexas de Intolerancia y discriminación contra el Islam o cualquier otra religión, así como para atacar símbolos religiosos; | UN | 8 - تعرب عن استيائها من استخدام وسائط الإعلام المطبوعة والسمعية والبصرية والإلكترونية، بما فيها الإنترنت، وأية وسيلة أخرى للتحريض على أعمال العنف أو كراهية الأجانب أو ما يتصل بها من تعصب وعلى التمييز ضد الإسلام أو أي دين آخر، وكذلك استهداف الرموز الدينية؛ |
Existe ya una amplia gama de medidas legislativas y prácticas para luchar contra el racismo, la discriminación racial y las Formas Conexas de Intolerancia y xenofobia. | UN | توجد بالفعل عدة تدابير تشريعية وعملية واسعة النطاق ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بهما من أشكال التعصب وكره الأجانب. |
Los prejuicios, el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras Formas Conexas de Intolerancia. | UN | الأحكام المسبقة والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وغيرها من أشكال التعصب ذات الصلة. |
23. En lo que concierne al artículo 2, debe proporcionarse también información sobre las medidas adoptadas para proteger a los niños contra la xenofobia y otras Formas Conexas de Intolerancia. | UN | 23- فيما يتعلق بالمادة 2، ينبغي تقديم معلومات أيضاً عن التدابير المتخذة لحماية الأطفال من كره الأجانب أو ما يتصل بذلك من أشكال تعصب أخرى. |
Asimismo, Madagascar ve con beneplácito la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de nombrar a un Relator Especial para que examine las formas contemporáneas de racismo y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مدغشقر ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين مقرر خاص لبحث اﻷشكال المعاصرة للعنصرية وما يتصل بها من أشكال التعصب. |
Por cuanto en la sociedad existen elementos de racismo profundamente arraigados, deben trazarse estrategias nacionales adecuadas basadas en el entendimiento certero de las raíces del racismo, la xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia; la discriminación racial no puede formar parte de la política antiterrorista de ningún Estado. | UN | ونظراً لأن عناصر العنصرية تعتبر مترسّخة بشكل عميق في المجتمع، يجب على الاستراتيجيات الوطنية ذات الصلة أن توضَع بتفهُّم عميق لجذور العنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بها من تعصُّب. ويجب ألاّ يكون التمييز العنصري جزءاً من سياسة مكافحة الإرهاب لأية دولة. |
Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | والأمينة العامة للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل |
27. El Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia celebró las iniciativas legislativas y políticas impulsadas, como la aprobación de la Ley Nº 045 (2010) y el Plan de Acción 2012-2015 contra el Racismo y Toda Forma de Discriminación. | UN | 27- ورحب المقرِّر الخاص المعني بالعنصرية بما اتخذه البلد من مبادرات تشريعية وسياساتية، شملت اعتماد القانون رقم 045 (لعام 2010) وخطة العمل للفترة 2012-2015 للتصدي للعنصرية وجميع أشكال التمييز(65). |