"formuló una declaración de apertura" - Translation from Spanish to Arabic

    • ببيان افتتاحي
        
    • ببيان استهلالي
        
    • كلمة افتتاحية
        
    • بملاحظات افتتاحية
        
    • بيانا افتتاحيا
        
    • بيانا استهلاليا
        
    • بكلمة افتتاحية
        
    Declaró abierto el período de sesiones y desempeñó su presidencia el Sr. Hisashi Owada, Representante Permanente del Japón ante las Naciones Unidas, quien formuló una declaración de apertura. UN ٥ - وافتتح الدورة السيد هيساشي أوادا، الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة، وتولى رئاستها وأدلى ببيان افتتاحي.
    También formuló una declaración de apertura el Sr. Donald Kaniaru, Director de la División de Aplicación de Políticas Ambientales del PNUMA, en nombre del Director Ejecutivo del PNUMA. UN كما أدلى ببيان افتتاحي السيد دونالد كانيارو، مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية، نيابة عن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El Presidente de la Cumbre formuló una declaración de apertura. UN وأدلى رئيس مؤتمر القمة ببيان افتتاحي.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh, hablando en su calidad de Presidente del Consejo, formuló una declaración de apertura. UN وأدلى وزير خارجية بنغلاديش، متكلما بصفته رئيس المجلس، ببيان استهلالي.
    El Director Ejecutivo de la UNODC también formuló una declaración de apertura. UN كما ألقى المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة افتتاحية.
    En la segunda sesión, celebrada el 14 de abril, el Presidente de la Comisión en su 12º período de sesiones, declaró abierto el período de sesiones y formuló una declaración de apertura. UN 3 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 14 نيسان/أبريل، افتتح رئيس اللجنة دورتها الثانية عشرة وأدلى ببيان افتتاحي.
    En la cuarta sesión, celebrada el 14 de abril, el Presidente del Consejo formuló una declaración de apertura. UN 2 - وفي الجلسة 4 المعقودة في 14 نيسان/أبريل، أدلى رئيس المجلس ببيان افتتاحي.
    El Vicepresidente del Consejo, Park In-kook (República de Corea), presidió la mesa redonda y formuló una declaración de apertura. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس بارك إين - كوك (جمهورية كوريا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    El Vicepresidente del Consejo, Park In-kook (República de Corea), presidió la mesa redonda y formuló una declaración de apertura. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس بارك إين - كوك (جمهورية كوريا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    42. En la primera sesión, el 8 de septiembre de 2008, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos formuló una declaración de apertura. UN 42- في الجلسة الأولى، المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر 2008، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان افتتاحي.
    En la cuarta sesión, celebrada el 14 de abril, el Presidente del Consejo formuló una declaración de apertura. UN 2 - وفي الجلسة 4 المعقودة في 14 نيسان/أبريل، أدلى رئيس المجلس ببيان افتتاحي.
    El Vicepresidente del Consejo, Park In-kook (República de Corea), presidió la mesa redonda y formuló una declaración de apertura. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس بارك إين - كوك (جمهورية كوريا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    El Vicepresidente del Consejo, Park In-kook (República de Corea), presidió la mesa redonda y formuló una declaración de apertura. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس بارك إين - كوك (جمهورية كوريا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    En la quinta sesión, celebrada el 27 de abril de 2009, la Presidenta del Consejo formuló una declaración de apertura. UN 2 - وفي الجلسة 5 المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2009، أدلت رئيسة المجلس ببيان افتتاحي.
    1. El Secretario General de la UNCTAD, Dr. Supachai Panitchpakdi, formuló una declaración de apertura. UN 1- أدلى الأمين العام للأونكتاد، الدكتور شوباتشاي بانيتشباكدي، ببيان افتتاحي.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración de apertura. UN 5 - وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    El Director Ejecutivo de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal, que moderó el debate interactivo, formuló una declaración de apertura. UN وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية الذي أدار هذه الحلقة التحاورية.
    El diálogo estuvo presidido por el Presidente del Consejo, quien formuló una declaración de apertura. UN وقد ترأس الحوار رئيس المجلس الذي أدلى ببيان استهلالي.
    El Director Ejecutivo de la ONUDD formuló una declaración de apertura. UN وألقى المدير التنفيذي للمكتب كلمة افتتاحية.
    Dio la palabra a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Navanethem Pillay, quien formuló una declaración de apertura. UN وأعطى الكلمة لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان السيدة نافانيثيم بيلاي، التي ألقت كلمة افتتاحية بهذه المناسبة.
    El Vicepresidente del Consejo, Sr. Hilario G. Davide, Jr. (Filipinas), formuló una declaración de apertura. UN وأدلى نائب رئيس المجلس، هيلاريو ج. دافيدي الابن (الفلبين)، بملاحظات افتتاحية.
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial formuló una declaración de apertura que figura en el anexo II del presente informe. UN ٤١ - وفي نفس الجلسة، ألقى رئيس اللجنة الخاصة بيانا افتتاحيا يرد مستنسخا في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    También formuló una declaración de apertura el Sr. Klaus Töpfer, Director Ejecutivo del PNUMA. UN 15 - ألقى السيد كلاوس توبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بيانا استهلاليا أيضا.
    29. En la 11ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, el Director Ejecutivo de la UNODC formuló una declaración de apertura. UN 29- وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر، أدلى المدير التنفيذي للمكتب بكلمة افتتاحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more