| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 32° período de sesiones, el Consejo Económico y Social, en su decisión 1999/224, aprobó el programa provisional y la documentación del 33º período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٩/٢٢٤، جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثالثة والثلاثين للجنة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 33º período de sesiones, el Consejo Económico y Social, en su decisión 2000/233, aprobó el programa provisional y la documentación del 34º período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2000/233، جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الرابعة والثلاثين للجنة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 39º período de sesiones, el Consejo, en su decisión 2006/233, aprobó el programa provisional y la documentación del 40º período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2006/233 جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين للجنة والوثائق الخاصة بتلك الدورة. |
| 2. Expresa su reconocimiento a los gobiernos que han respondido a la solicitud de información formulada por la Comisión en su resolución 1999/63, e invita a los gobiernos que aún no hayan respondido a hacerlo; | UN | 2- تعرب عن تقديرها للحكومات التي ردت على طلب المعلومات الذي قدمته اللجنة في قرارها 1999/63 وتدعو الحكومات التي لم ترد بعد إلى القيام بذلك؛ |
| i) El incumplimiento por el Gobierno de Belarús de la solicitud de plena cooperación con todos los mecanismos de derechos humanos formulada por la Comisión en sus resoluciones 2003/14 y 2004/14, en particular con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Belarús; | UN | (ط) عدم تعاون حكومة بيلاروس تعاوناً كاملاً مع جميع آليات لجنة حقوق الإنسان، كما طلبت إليها اللجنة في قراريها 2003/14 و2004/14، وخاصة مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس؛ |
| El presente informe complementa esos exámenes anteriores, en respuesta a una solicitud formulada por la Comisión en su 38° período de sesiones. | UN | وهذا التقرير هو متابعة لتلك المناقشات السابقة، بناء على طلب تقدمت به اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين(). |
| En respuesta a una pregunta formulada por la Comisión en su informe de 2003, varios representantes ante la Sexta Comisión consideraron que el proyecto de artículos debería utilizar la definición anteriormente mencionada al formular una regla general sobre la atribución de un comportamiento a las organizaciones internacionales. | UN | 21 - وردا على سؤال وجهته اللجنة في تقريرها لعام 2003()، استصوب عدد من ممثلي الدول في اللجنة السادسة أن يُستعمل التعريف الوارد أعلاه في مشاريع المواد عند وضع قاعدة عامة بشأن إسناد تصرف ما إلى منظمة دولية(). |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 40º período de sesiones, el Consejo, en su decisión 2007/237, aprobó el programa provisional y la documentación del 41º período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها الأربعين، أقر المجلس، في مقرره 2007/237 جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين للجنة والوثائق الخاصة بتلك الدورة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 41° período de sesiones, el Consejo, en su decisión 2008/240, aprobó el programa provisional y la documentación para el 42° período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، أقر المجلس في مقرره 2008/240 جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والأربعين للجنة والوثائق الخاصة بتلك الدورة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 42° período de sesiones, el Consejo, en su decisión 2009/239, aprobó el programa provisional y la documentación para el 43° período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها الثانية والأربعين، أقر المجلس في مقرره 2009/239 جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة والوثائق الخاصة بتلك الدورة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 43° período de sesiones, el Consejo, en su decisión 2010/238, aprobó el programa provisional y la documentación para el 44° período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، أقر المجلس في مقرره 2010/238 جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة والوثائق الخاصة بتلك الدورة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 35° período de sesiones, el Consejo Económico y Social, en su decisión 2002/299, de 26 de julio de 2002, aprobó el programa provisional y la documentación del 36° período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2002/299، المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002، جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة والثلاثين للجنة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 36º período de sesiones, el Consejo Económico y Social, en su decisión 2003/229, de 21 de julio de 2003, aprobó el programa provisional y la documentación del 37º período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2003/229، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والثلاثين للجنة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 37º período de sesiones, el Consejo Económico y Social, en su decisión 2004/237, de 20 de julio de 2004, aprobó el programa provisional y la documentación del 38º período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2004/237، المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004، جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والثلاثين للجنة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 38º período de sesiones, el Consejo Económico y Social, en su decisión 2005/245, de 22 de julio de 2005, aprobó el programa provisional y la documentación del 39º período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين، أقرّ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2005/245، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005، جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والثلاثين للجنة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 44° período de sesiones, el Consejo, en su decisión 2011/247 (véase A/66/3, cap. VII.H), aprobó el programa provisional y la documentación para el 45° período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، أقر المجلس في مقرره 2011/247 (انظر A/66/3، الفصل السابع - حاء)، جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة والوثائق الخاصة بتلك الدورة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 45° período de sesiones, el Consejo, en su decisión 2012/234 (véase A/67/3, cap. VIII.H), aprobó el programa provisional y la documentación para el 46° período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين، أقر المجلس في مقرره 2012/234 (انظر A/67/3، الفصل الثامن - حاء) جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والأربعين للجنة والوثائق الخاصة بتلك الدورة. |
| Con arreglo a la recomendación formulada por la Comisión en su 46° período de sesiones, el Consejo, en su decisión 2013/237 (véase A/68/3, cap. X.H), aprobó el programa provisional y la documentación para el 47° período de sesiones de la Comisión. | UN | وبناء على التوصية المقدمة من اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، أقر المجلس في مقرره 2013/237 (انظر A/68/3، الفصل العاشر - حاء) جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة والوثائق الخاصة بتلك الدورة. |
| La reunión había sido convocada en respuesta a una solicitud formulada por la Comisión en su decisión 7/5 para que se presentaran propuestas sobre la forma de mejorar los informes nacionales y las directrices conexas, como parte de los preparativos para la Cumbre. | UN | وعُقد الاجتماع استجابة للطلب الذي قدمته اللجنة في مقررها 7/5 بتقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها تحسين مستوى التقارير الوطنية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بها كجزء من الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة. |
| i) El incumplimiento por el Gobierno de Belarús de la solicitud de plena cooperación con todos los mecanismos de derechos humanos formulada por la Comisión en sus resoluciones 2003/14 y 2004/14, en particular con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Belarús; | UN | (ط) عدم تعاون حكومة بيلاروس تعاوناً كاملاً مع جميع آليات لجنة حقوق الإنسان، كما طلبت إليها اللجنة في قراريها 2003/14 و2004/14، وخاصة مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس؛ |