"formulan declaraciones los representantes de egipto" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأدلى ببيانات ممثلو مصر
        
    • وأدلى ببيانات ممثلو كل من مصر
        
    • أدلى ببيانات ممثلو مصر
        
    • أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر
        
    • أدلى ممثلا مصر
        
    • وأدلى ممثلا مصر
        
    • وأدلى ممثلو مصر
        
    • وأدلى ببيان كل من ممثلي مصر
        
    • وأدلى ببيان ممثل كل من مصر
        
    • أدلى ممثلو مصر
        
    • وأدلى ببيانات أيضا ممثلو مصر
        
    El Presidente formula una declaración. formulan declaraciones los representantes de Egipto, la India, Indonesia, la República Islámica del Irán, México y los Estados Unidos. UN أدلى الرئيس ببيان، وأدلى ببيانات ممثلو مصر والهند وإندونيسيا وجمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك والولايات المتحدة.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, la República Islámica de Irán, la República Democrática del Congo, el Sudán, Venezuela y Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وفنزويلا وكوبا.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, el Yemen, los Emiratos Árabes Unidos, Bahrein y el Pakistán. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من مصر واليمن والإمارات العربية المتحدة والبحرين وباكستان.
    Tras la aprobación de los tres proyectos de propuesta formulan declaraciones los representantes de Egipto, la India, Malasia y Bangladesh. UN وبعد اعتماد ثلاثة مشاريع مقترحات، أدلى ببيانات ممثلو مصر والهند وماليزيا وبنغلاديش.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, Nepal y México. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر ونيبال والمكسيك.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Egipto y Suriname. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مصر وسورينام ببيانين.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, Mónaco, Noruega, Guatemala, el Canadá y el Japón. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وموناكو والنرويج وغواتيمالا وكندا واليابان.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, Zambia, el Gabón, el Senegal y la República Bolivariana de Venezuela. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وزامبيا وغابون والسنغال وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, la República de Corea, Cuba, la Argentina, Turquía y el Japón. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وجمهورية كوريا وكوبا والأرجنتين وتركيا واليابان.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, Sudáfrica, la Federación de Rusia, Israel, el Sudán, el Canadá, los Estados Unidos y Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وجنوب أفريقيا والاتحاد الروسي وإسرائيل والسودان وكندا والولايات المتحدة وكوبا.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, Granada y China. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وغرينادا والصين.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, el Perú, Kuwait, el Congo, los Emiratos Árabes Unidos, Cuba, Nepal, Armenia, Myanmar, el Camerún, Austria y la República Islámica del Irán. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وبيرو والكويت وجمهورية الكونغو والإمارات العربية المتحدة وكوبا ونيبال وأرمينيا وميانمار والكاميرون والنمسا وجمهورية إيران الإسلامية.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, la República Árabe Siria, Cuba, el Camerún y la República Islámica del Irán (en nombre del Grupo de los 77 y China). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وكوبا والكاميرون وجمهورية إيران الإسلامية (باسم مجموعة الـ 77 والصين).
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, la República Árabe Siria y Suecia. UN أدلى ببيانات ممثلو مصر والجمهورية العربية السورية والسويد.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, los Estados Unidos y el Pakistán. UN أدلى ببيانات ممثلو مصر والولايات المتحدة وباكستان.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, Francia, la Argentina, Portugal, España y el Reino Unido. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وفرنسا والأرجنتين والبرتغال وإسبانيا والمملكة المتحدة.
    Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Egipto (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), los Estados Unidos y el Canadá. UN وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر (باسم حركة عدم الانحياز) والولايات المتحدة وكندا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Egipto y Suriname. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مصر وسورينام ببيانيــن.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Egipto y el Pakistán. UN وأدلى ممثلا مصر وباكستان ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Para explicar sus respectivas posiciones formulan declaraciones los representantes de Egipto, el Japón y Cuba. UN وأدلى ممثلو مصر واليابان وكوبا ببيانات تعليلا للموقف.
    En explicación de voto, formulan declaraciones los representantes de Egipto y la República Islámica del Irán. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي مصر وجمهورية إيران اﻹسلامية تعليلا للتصويت.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, Nueva Zelandia, Singapur y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيان ممثل كل من مصر ونيوزيلندا وسنغافورة والولايات المتحدة.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Egipto (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), el Canadá y los Estados Unidos; después de su aprobación, formulan declaraciones los representantes de Benin, Colombia, la República Árabe Siria, Nicaragua, Costa Rica, Chile y la República Bolivariana de Venezuela. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو مصر (باسم بلدان حركة عدم الانحياز) وكندا والولايات المتحدة ببيانات؛ وبعد اعتماده، أدلى ببيانات ممثلو كل من بنن وكولومبيا والجمهورية العربية السورية ونيكاراغوا وكوستاريكا وشيلي وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    También formulan declaraciones los representantes de Egipto, Suiza, Bangladesh, Costa Rica, el Perú, Nigeria, Kenya, Honduras, Liechtenstein, la Argentina, Côte d’Ivoire, Nueva Zelandia y Colombia. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو مصر وسويسرا وبنغلاديش وكوستاريكا وبيرو ونيجيريا وكينيا وهندوراس وليختنشتاين والأرجنتين وكوت ديفوار ونيوزيلندا وكولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more