1. [La Junta Ejecutiva] Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre las enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuren en las [modalidades y procedimientos del MDL], cuando proceda. | UN | 1- {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، حسب الاقتضاء. |
1. [La Junta Ejecutiva] Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre las enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuren en las [modalidades y procedimientos del MDL], cuando proceda. | UN | 1- {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، حسب الاقتضاء. |
[La Junta Ejecutiva] Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre las enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuren en las [modalidades y procedimientos del MDL], cuando proceda. | UN | 1- {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، بحسب الاقتضاء. |
{La Junta Ejecutiva} Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre las enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuren en las {modalidades y procedimientos del MDL}, cuando proceda. | UN | {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، بحسب الاقتضاء. |
f) Formulará recomendaciones a la Conferencia de las Partes sobre la necesidad de seguir utilizando DDT para controlar los vectores de enfermedades y sobre toda otra medida que considere necesaria para reducir la dependencia del DDT a la luz de las evaluaciones emprendidas de conformidad con los apartados a) a e) supra. | UN | (و) التقدم بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض، وبشأن أي إجراءات تعتبر ضرورية لتقليل الاعتماد على الـ دي. دي. |
h) [[Aprobará] [Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre] nuevas metodologías y directrices relacionadas con los ámbitos y las bases de referencia de los proyectos;] | UN | (ح) ]يقر[ ]يقدم توصيات إلى ]مؤتمر الأطراف العامـل بوصـفه اجتماع الأطراف في البروتوكول[ بشأن[ وضـع منهجيات جديدة فيما يخـص الحدود الدنيا وخطوط الأساس]؛ |
{La Junta Ejecutiva} Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre las enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuren en las {modalidades y procedimientos del MDL}, cuando proceda. | UN | {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، بحسب الاقتضاء. |
Un grupo de trabajo de composición abierta formado por expertos y establecido conforme a la resolución, Formulará recomendaciones a la Conferencia acerca de la mejor manera de lograr ese objetivo. | UN | وسيتولى فريق خبراء عامل مفتوح العضوية أنشئ بموجب ذلك القرار تقديم توصيات إلى مؤتمر الدول الأطراف بشأن السبل المثلى لتحقيق ذلك الهدف. |
d) Formulará recomendaciones a la Conferencia según sea necesario para el examen de ulteriores propuestas destinadas a promover el objeto y propósito del presente Tratado; | UN | )د( تقديم توصيات إلى المؤتمر، حسبما يلزم، بالنظر في مقترحات أخرى لتعزيز موضوع هذه المعاهدة وغرضها؛ |
d) Formulará recomendaciones a la Conferencia según sea necesario para el examen de ulteriores propuestas destinadas a promover el objeto y propósito del presente Tratado; | UN | )د( تقديم توصيات إلى المؤتمر، حسبما يلزم، بالنظر في مقترحات أخرى لتعزيز موضوع هذه المعاهدة وغرضها؛ |
a) Formulará recomendaciones a la CP/RP respecto del reglamento de la junta ejecutiva; | UN | (أ) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشان النظام الداخلي للمجلس التنفيذي؛ |
c) Formulará recomendaciones a la Asamblea General para seguir desarrollando el derecho internacional en la esfera de los derechos humanos; | UN | (ج) تقديم توصيات إلى الجمعية العامة تهدف إلى مواصلة تطوير القانون الدولي في مجال حقوق الإنسان؛ |
c) Formulará recomendaciones a la Asamblea General para seguir desarrollando el derecho internacional en la esfera de los derechos humanos; | UN | (ج) تقديم توصيات إلى الجمعية العامة تهدف إلى مواصلة تطوير القانون الدولي في مجال حقوق الإنسان؛ |
Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre normas, modalidades y directrices, así como procedimientos conexos para el funcionamiento del MDL; | UN | (ج) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف بشأن القواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية والإجراءات المتصلة لأداء آلية التنمية النظيفة؛ |
c) Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre nuevas modalidades y procedimientos del MDL, cuando proceda; | UN | (ج) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن الطرائق والإجراءات الجديدة لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛ |
a) Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre nuevas modalidades y procedimientos del MDL, cuando proceda; | UN | (أ) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن الطرائق والإجراءات الإضافية اللازمة لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛ |
b) Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre cualesquiera enmiendas o adiciones al reglamento de la junta ejecutiva que figura en el presente anexo, cuando proceda; | UN | (ب) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في هذا المرفق، حسب الاقتضاء؛ |
a) Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre nuevas modalidades y procedimientos del MDL, cuando proceda; | UN | (أ) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن الطرائق والإجراءات الإضافية اللازمة لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛ |
b) Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre cualesquiera enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figura en el presente anexo, cuando proceda; | UN | (ب) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في هذا المرفق، حسب الاقتضاء؛ |
f) Formulará recomendaciones a la Conferencia de las Partes sobre la necesidad de seguir utilizando DDT para controlar los vectores de enfermedades y sobre toda otra medida que considere necesaria para reducir la dependencia del DDT a la luz de las evaluaciones emprendidas de conformidad con los apartados a) a e) supra. | UN | (و) التقدم بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض، وبشأن أي إجراءات ضرورية لتقليل الاعتماد على الـ دي. دي. |
i) [Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre los tipos de actividades de proyectos que puedan ser incluidas en el MDL o excluidas del mismo;] | UN | (ط) ]يقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بشأن أنواع أنشطة المشاريع الممكن أن تدرج في آلية التنمية النظيفة أو أن تستبعد منها. |