"formulará recomendaciones a" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديم توصيات إلى
        
    • التقدم بتوصيات إلى
        
    • يقدم توصيات إلى
        
    1. [La Junta Ejecutiva] Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre las enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuren en las [modalidades y procedimientos del MDL], cuando proceda. UN 1- {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، حسب الاقتضاء.
    1. [La Junta Ejecutiva] Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre las enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuren en las [modalidades y procedimientos del MDL], cuando proceda. UN 1- {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، حسب الاقتضاء.
    [La Junta Ejecutiva] Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre las enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuren en las [modalidades y procedimientos del MDL], cuando proceda. UN 1- {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، بحسب الاقتضاء.
    {La Junta Ejecutiva} Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre las enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuren en las {modalidades y procedimientos del MDL}, cuando proceda. UN {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، بحسب الاقتضاء.
    f) Formulará recomendaciones a la Conferencia de las Partes sobre la necesidad de seguir utilizando DDT para controlar los vectores de enfermedades y sobre toda otra medida que considere necesaria para reducir la dependencia del DDT a la luz de las evaluaciones emprendidas de conformidad con los apartados a) a e) supra. UN (و) التقدم بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض، وبشأن أي إجراءات تعتبر ضرورية لتقليل الاعتماد على الـ دي. دي.
    h) [[Aprobará] [Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre] nuevas metodologías y directrices relacionadas con los ámbitos y las bases de referencia de los proyectos;] UN (ح) ]يقر[ ]يقدم توصيات إلى ]مؤتمر الأطراف العامـل بوصـفه اجتماع الأطراف في البروتوكول[ بشأن[ وضـع منهجيات جديدة فيما يخـص الحدود الدنيا وخطوط الأساس]؛
    {La Junta Ejecutiva} Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre las enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuren en las {modalidades y procedimientos del MDL}, cuando proceda. UN {يتولى المجلس التنفيذي} تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في {طرائق وإجراءات الآلية}، بحسب الاقتضاء.
    Un grupo de trabajo de composición abierta formado por expertos y establecido conforme a la resolución, Formulará recomendaciones a la Conferencia acerca de la mejor manera de lograr ese objetivo. UN وسيتولى فريق خبراء عامل مفتوح العضوية أنشئ بموجب ذلك القرار تقديم توصيات إلى مؤتمر الدول الأطراف بشأن السبل المثلى لتحقيق ذلك الهدف.
    d) Formulará recomendaciones a la Conferencia según sea necesario para el examen de ulteriores propuestas destinadas a promover el objeto y propósito del presente Tratado; UN )د( تقديم توصيات إلى المؤتمر، حسبما يلزم، بالنظر في مقترحات أخرى لتعزيز موضوع هذه المعاهدة وغرضها؛
    d) Formulará recomendaciones a la Conferencia según sea necesario para el examen de ulteriores propuestas destinadas a promover el objeto y propósito del presente Tratado; UN )د( تقديم توصيات إلى المؤتمر، حسبما يلزم، بالنظر في مقترحات أخرى لتعزيز موضوع هذه المعاهدة وغرضها؛
    a) Formulará recomendaciones a la CP/RP respecto del reglamento de la junta ejecutiva; UN (أ) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشان النظام الداخلي للمجلس التنفيذي؛
    c) Formulará recomendaciones a la Asamblea General para seguir desarrollando el derecho internacional en la esfera de los derechos humanos; UN (ج) تقديم توصيات إلى الجمعية العامة تهدف إلى مواصلة تطوير القانون الدولي في مجال حقوق الإنسان؛
    c) Formulará recomendaciones a la Asamblea General para seguir desarrollando el derecho internacional en la esfera de los derechos humanos; UN (ج) تقديم توصيات إلى الجمعية العامة تهدف إلى مواصلة تطوير القانون الدولي في مجال حقوق الإنسان؛
    Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre normas, modalidades y directrices, así como procedimientos conexos para el funcionamiento del MDL; UN (ج) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف بشأن القواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية والإجراءات المتصلة لأداء آلية التنمية النظيفة؛
    c) Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre nuevas modalidades y procedimientos del MDL, cuando proceda; UN (ج) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن الطرائق والإجراءات الجديدة لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛
    a) Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre nuevas modalidades y procedimientos del MDL, cuando proceda; UN (أ) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن الطرائق والإجراءات الإضافية اللازمة لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛
    b) Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre cualesquiera enmiendas o adiciones al reglamento de la junta ejecutiva que figura en el presente anexo, cuando proceda; UN (ب) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في هذا المرفق، حسب الاقتضاء؛
    a) Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre nuevas modalidades y procedimientos del MDL, cuando proceda; UN (أ) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن الطرائق والإجراءات الإضافية اللازمة لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛
    b) Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre cualesquiera enmiendas o adiciones al reglamento de la Junta Ejecutiva que figura en el presente anexo, cuando proceda; UN (ب) تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن أي تعديلات أو إضافات للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي الوارد في هذا المرفق، حسب الاقتضاء؛
    f) Formulará recomendaciones a la Conferencia de las Partes sobre la necesidad de seguir utilizando DDT para controlar los vectores de enfermedades y sobre toda otra medida que considere necesaria para reducir la dependencia del DDT a la luz de las evaluaciones emprendidas de conformidad con los apartados a) a e) supra. UN (و) التقدم بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض، وبشأن أي إجراءات ضرورية لتقليل الاعتماد على الـ دي. دي.
    i) [Formulará recomendaciones a la CP/RP sobre los tipos de actividades de proyectos que puedan ser incluidas en el MDL o excluidas del mismo;] UN (ط) ]يقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بشأن أنواع أنشطة المشاريع الممكن أن تدرج في آلية التنمية النظيفة أو أن تستبعد منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more