En primer lugar, daré la palabra a los miembros de la Comisión que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | وسأعطي الكلمة أولا ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Daré la palabra a los miembros que deseen formular declaraciones en explicación de posición o de voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.33/Rev.2. | UN | وأعطي الكلمة لﻷعضاء الراغبين في تعليل مركزهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto o su posición antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم قبل التصويت. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto después de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتاتهم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم. |
Por consiguiente, mi delegación solicita al Presidente que someta a votación el proyecto de decisión, y se reserva el derecho a formular declaraciones en explicación de voto. | UN | وبالتالي يطلب إليكم وفد بلدي، سيدي الرئيس، أن تطرحوا مشروع المقرر للتصويت؛ ونحتفظ بحقنا في أخذ الكلمة لتعليل التصويت. |