"formular una declaración general" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإدلاء ببيان عام
        
    • الإدلاء ببيانات عامة
        
    • أدلي ببيان عام
        
    • يدلي ببيان عام
        
    • تدلي ببيان عام
        
    ¿Desea alguna delegación formular una declaración general antes de proceder a tomar una decisión sobre esos dos proyectos de resolución? UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا.
    Daré primero la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea en explicación de voto o de decisión. UN أعطي الكلمة أولا لمن يرغب من الوفود في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو الموقف.
    Antes concederé el uso de la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea una explicación de voto o presentar proyectos de resolución. UN وقبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي تريد إما الإدلاء ببيان عام غير تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات.
    Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea una explicación de voto. UN أعطي الكلمة للوفود التي تود الإدلاء ببيانات عامة عدا تعليل للتصويت.
    Sr. Bar (Israel) (habla en inglés): Quisiera formular una declaración general para esbozar la posición de Israel con respecto a las armas convencionales. UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام يحدد موقف إسرائيل فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية.
    Tiene la palabra el representante de Portugal, quien desea formular una declaración general al respecto. UN أدعو ممثل البرتغال الذي يريد أن يدلي ببيان عام في هذا الصدد.
    Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea una explicación de voto o presentar proyectos de resolución. UN أفتح الباب الآن للوفود التي تود إما أن تدلي ببيان عام خلاف تعليل التصويت، أو أن تعرض مشاريع قرارات.
    Tiene la palabra el representante de Indonesia, quien desea formular una declaración general. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا، الذي يود الإدلاء ببيان عام.
    Doy la palabra al representante de Cuba, quien desea formular una declaración general. UN أعطي الكلمة لممثل كوبا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام.
    El Presidente pregunta si alguna delegación desea formular una declaración general sobre el proyecto de resolución revisado. UN 61 - الرئيس: سأل عما إذا كانت هناك وفود ترغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار المنقح.
    Si ninguna delegación desea formular una declaración general o una declaración en explicación de voto, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.18. UN إذا لم يرغب أي من الوفود في الإدلاء ببيان عام تعليلا للتصويت، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.18.
    Antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el grupo temático 3, harán uso de la palabra las delegaciones que deseen formular una declaración general o una explicación de voto antes de la votación, o bien presentar un proyecto de resolución. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 3، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو تعليل التصويت قبل التصويت، أو تقديم مشروع قرار.
    Antes de que la Comisión adopte una decisión sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo temático 4, harán uso de la palabra los representantes que deseen formular una declaración general que no sea explicación de voto o presentar un proyecto de resolución incluido en el grupo. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4، سأعطي الكلمة لمن يرغب من الممثلين إما في الإدلاء ببيان عام عدا عن تعليل التصويت، أو تقديم مشروع قرار في إطار المجموعة.
    Antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución que aún quedan por examinar en el grupo temático 1 y que se incluyen en la revisión 1 del documento de trabajo oficioso No. 3, daré la palabra a la delegación que desea formular una declaración general que no sea para explicar el voto. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات التي لا يزال يتعين النظر فيها في إطار المجموعة 1 الواردة في التنقيح الأول لورقة العمل غير الرسمية رقم 3، أعطي الكلمة للوفود التي تود الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت.
    En cuanto a las declaraciones generales, antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo temático 2, a saber, " Otras armas de destrucción en masa " , daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general, salvo una explicación de voto, o presentar un proyecto de resolución revisado. UN فيما يتعلق بالبيانات العامة، قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار الوارد في المجموعة الثانية، وهي: " أسلحة دمار شامل أخرى " ، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام غير بيانات تعليل التصويت أو الموقف، أو لعرض مشاريع قرارات منقحة.
    Antes de que procedamos a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución correspondientes al grupo temático 1, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general, que no sea para explicar el voto sobre cualquier proyecto de resolución o decisión en ese grupo temático ni para presentar proyectos de resolución. UN وقبل أن نبت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة إما في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليل التصويت بشأن أي مشروع قرار أو مقرر في المجموعة، أو في عرض مشروع قرار ما.
    Da la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general acerca del proyecto de protocolo sobre las municiones en racimo, cuyo desarrollo se ha encargado a la Comisión. UN وأعطى الكلمة إلى الوفود التي تود الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشروع البروتوكول المتعلق بالذخائر العنقودية الذي كُلفت اللجنة بالاستمرار في إعداده.
    Antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.1/ Rev.1, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea en explicación de voto o para presentar proyectos de resolución revisados. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.1/Rev.1، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بخلاف تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Sr. Kumalo (Sudáfrica) (habla en inglés): Quisiera formular una declaración general en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام باسم مجموعة الـ77 والصين.
    Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Quisiera formular una declaración general sobre los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 87 a 93 del programa. UN السيد حجازي (فلسطين) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان عام حول مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 87 و 93 من جدول الأعمال.
    Sra. Majali (Jordania) (habla en inglés): Mi delegación desea formular una declaración general sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.34/Rev.1, que apoyamos por los siguientes motivos. UN السيدة المجالي (الأردن) (تكلمت بالانكليزية): يود وفدي أن يدلي ببيان عام بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.34/Rev.1، الذي نؤيده للأسباب التالية.
    Sr. Urbina (Costa Rica): Mi delegación ha solicitado la palabra con el fin de formular una declaración general sobre el tema 69 del programa después de la aprobación de la resolución. UN السيد أوربينا (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): طلب وفدي الكلمة لكي يدلي ببيان عام بشأن البند 69 من جدول الأعمال بعد اتخاذ القرار.
    El Presidente (habla en inglés): La cuestión planteada por la delegación de México es que el Japón, como patrocinador, no tiene derecho a formular una declaración general. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): النقطة التي أثارها وفد المكسيك هي أن اليابان، بوصفها مقدمة لمشروع القرار، ليس من حقها أن تدلي ببيان عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more