"formulario común para" - Translation from Spanish to Arabic

    • نموذج الإبلاغ الموحد
        
    • استمارة الإبلاغ الموحدة
        
    • لاستمارة الإبلاغ الموحدة
        
    • نموذج إبلاغ موحد
        
    Contiene una propuesta de formulario común para los informes revisado, que forma parte integrante de las directrices para la preparación de las comunicaciones. UN وهي تتضمن مقترحاً بتنقيح نموذج الإبلاغ الموحد الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من المبادئ التوجيهية للإبلاغ.
    Recomendaciones relativas a los cuadros del formulario común para los informes (FCI) UN توصيات تتعلق بجداول نموذج الإبلاغ الموحد
    Los inventarios de las Partes del anexo I presentados en el formulario común para los informes (FCI) sirvieron de base para las tres etapas del examen técnico. UN وأما المواد المقدمة في نموذج الإبلاغ الموحد فقد شكلت الأساس لمراحل الاستعراض التقني الثلاث.
    En el anexo II figura el formulario común para la presentación de informes correspondiente a esas directrices. UN ويتضمن المرفق الثاني بمشروع المقرر استمارة الإبلاغ الموحدة لهذه المبادئ التوجيهية.
    Esas correcciones no han cambiado lo esencial ni el contenido de los cuadros que figuran en el formulario común para la presentación de informes sino que han mejorado su presentación, coherencia y claridad. UN ولم تغير التصويبات التي جرت جوهر أو مضمون جداول استمارة الإبلاغ الموحدة بل حسنت تصميمها العام واتساقها ووضوحها.
    Las Partes deberán rellenar también los demás cuadros del formulario común para la presentación de informes correspondiente al año de base debido a las modificaciones resultantes de los nuevos cálculos. UN وينبغي للأطراف أن تكمل أيضاً الجداول الأخرى لاستمارة الإبلاغ الموحدة المتعلقة بسنة الأساس والتي تغيرت بسبب اعادة الحسابات.
    formulario común para los informes sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura UN نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Cuadros del formulario común para los informes sobre uso de la tierra, UN جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام
    Cuadros del formulario común para los informes sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Cuadros del formulario común para los informes sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Los inventarios de las Partes del anexo I presentados en el formulario común para los informes (FCI) sirvieron de base para las tres etapas del examen técnico. UN واستخدمت العروض المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في نموذج الإبلاغ الموحد أساساً لمراحل الاستعراض التقني الثلاث.
    Informe sobre la experiencia adquirida en el uso de las directrices sobre la presentación de informes de la Convención acerca de los inventarios anuales de las Partes del anexo I, en particular el formulario común para los informes UN تقرير عن الخبرة في مجال استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ، المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، لا سيما نموذج الإبلاغ الموحد
    B. Utilización de los cuadros del formulario común para UN باء- استخدام جداول نموذج الإبلاغ الموحد 27-29 9
    Cuadro 2 Años de inventario notificados en el formulario común para los informes y presentación de informes de los inventarios nacionales en 2000 y 2001 UN الجدول 2- سنوات قوائم الجرد المبلغ عنها في نموذج الإبلاغ الموحد وتقديم تقارير قوائم الجرد الوطنية في عامي 2000 و2001
    B. Utilización de los cuadros del formulario común para los informes UN باء - استخدام جداول نموذج الإبلاغ الموحد
    Grado de utilización por las Partes del formulario común para los informes UN الجدول 3- درجة استخدام الأطراف لجداول نموذج الإبلاغ الموحد
    ANEXO: CUADROS DEL formulario común para LOS INFORMES UN المرفق: جداول نموذج الإبلاغ الموحد
    Anexo: formulario común para los informes 15 UN المرفق: استمارة الإبلاغ الموحدة 18
    En este capítulo deberá facilitarse información que proporcione un panorama general de las tendencias de las emisiones, pero no es necesario repetir información que figure en los capítulos relativos a los sectores y en los cuadros de tendencias del formulario común para los informes (FCI). UN المعلومات الواردة في هذا الفصل تقدم لمحة عامة عن اتجاهات الانبعاثات، ولكن من غير الضروري تكرار المعلومات المقدمة في الفصول القطاعية وفي جداول الاتجاهات الواردة في استمارة الإبلاغ الموحدة.
    Un ejemplo de una tarea de este tipo fue la preparación y el examen del formulario común para los informes El formulario común para los informes es un anexo del proyecto de directrices de la Convención Marco para los informes sobre inventarios anuales de las Partes incluidas en el anexo I (FCCC/SBSTA/1999/6/Add.1). UN وكان من أمثلة هذه المهام إعداد استمارة الإبلاغ الموحدة واستعراضها(2).
    Las Partes deberán rellenar también los demás cuadros del formulario común para la presentación de informes correspondiente al año de base debido a las modificaciones resultantes de los nuevos cálculos. UN وينبغي للأطراف أن تكمل أيضاً الجداول الأخرى لاستمارة الإبلاغ الموحدة المتعلقة بسنة الأساس والتي تغيرت بسبب اعادة الحسابات. LIST OF TABLES Page Summary tables
    También debería convenir en un formulario común para los informes. UN ومن المتوقع أن توافق الهيئة الفرعية أيضاً على نموذج إبلاغ موحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more