"formularon declaraciones introductorias el" - Translation from Spanish to Arabic

    • أدلى ببيان استهلالي كل من
        
    • أدلى ببيانات استهلالية كل من
        
    • أدلى ببيانات استهﻻلية كل
        
    • أدلى ببيانين
        
    • وأدلى ببيان استهﻻلي كل من
        
    • وأدلى ببيانات استهلالية كل من
        
    • وأدلى ببيانين استهلاليين كل من
        
    • وألقى كلمةً استهلاليةً كلٌّ
        
    En la primera sesión, formularon declaraciones introductorias, el observador del Brasil, en calidad de organizador de los Amigos de la Presidencia sobre estadísticas de agricultura, y el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. UN وفي الجلسة الأولى، أدلى ببيان استهلالي كل من المراقب عن البرازيل، بوصفه القائم بعقد اجتماعات فريق أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية، وممثل منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة.
    3. En la cuarta sesión, celebrada el 12 de abril de 1995, formularon declaraciones introductorias el Director Auxiliar de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y el Director/Coordinador del Año Internacional de la Familia. UN ٣ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أدلى ببيان استهلالي كل من المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومدير/منسق السنة الدولية لﻷسرة.
    En la 12ª sesión, celebrada el 19 de octubre, formularon declaraciones introductorias el Director de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y un representante de la secretaría de la Junta (véase A/C.2/60/SR.12). UN 4 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وممثل عن أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (انظر (A/C.2/60/SR.12.
    Tras asistir a una presentación de vídeo, formularon declaraciones introductorias el Director Ejecutivo; la Comisaria Europea de Cooperación Internacional, Asistencia Humanitaria y Respuesta a las Crisis, Kristalina Georgieva; la Directora Ejecutiva Adjunta Yoka Brandt; y el Director de Programas de Emergencia. UN وعقب عرض بالفيديو، أدلى ببيانات استهلالية كل من المدير التنفيذي؛ وكريستالينا غيورغييفا، المفوضة الأوروبية للتعاون الدولي والمعونة الإنسانية والاستجابة للكوارث؛ ويوكا برانت نائبة المدير التنفيذي؛ ومدير البرامج الطارئة.
    En su segunda sesión, celebrada el 28 de febrero, formularon declaraciones introductorias el representante de Australia y el Director de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN 12 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 28 شباط/فبراير، أدلى ببيانين استهلاليين ممثل أستراليا ومدير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    formularon declaraciones introductorias el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), y la moderadora de la mesa redonda, Erika Feller, Alta Comisionada Auxiliar, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من نائب رئيس المجلس براساد كيراياواسام (سري لانكا)، ومديرة الحلقة إريكا فيلر، مساعد المفوض السامي، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    formularon declaraciones introductorias el Sr. Martin Dahinden, Director General de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación, y el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. UN وأدلى ببيانين استهلاليين كل من مارتن داهيندن، المدير العام للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En la 38ª sesión, celebrada el 16 de julio, formularon declaraciones introductorias el Subsecretario General de Desarrollo Económico y el representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (en relación con el tema 13 b) del programa). UN 164 - وفي الجلسة 38 المعقودة في 16 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية وممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (في إطار البند 13 (ب) من جدول الأعمال).
    En la misma sesión, formularon declaraciones introductorias el Alto Representante de las Naciones Unidas para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En la 38ª sesión, celebrada el 16 de julio, formularon declaraciones introductorias el Subsecretario General de Desarrollo Económico y el representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (en relación con el tema 13 b) del programa). UN 169 - وفي الجلسة 38 المعقودة في 16 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية وممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (في إطار البند 13 (ب) من جدول الأعمال).
    En la misma sesión, formularon declaraciones introductorias el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y el Presidente del 57º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes (véase A/C.3/69/SR.5). UN 5 - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان استهلالي كل من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ورئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة المخدرات (انظر A/C.3/69/SR.5).
    4. En la 10ª sesión, celebrada el 21 de octubre, formularon declaraciones introductorias el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible (en relación con los subtemas d) y e) del tema 97) y el Director y Adjunto del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios (en relación con el subtema f) del tema 97) (véase A/C.2/51/SR.10). UN ٤ - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة في إطار البندين الفرعيين ٩٧ )د( و )ﻫ( والمدير نائب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية في إطار البند الفرعي ٩٧ )و( )انظر A/C.2/51/SR.10(.
    En la 37ª sesión, celebrada el 8 de diciembre de 1997, formularon declaraciones introductorias el Contralor, el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Vicepresidente del Comité del Programa y de la Coordinación, en nombre del Presidente (véase A/C.5/52/SR.37). UN ٥١ - وفي الجلسة ٣٧ المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أدلى ببيان استهلالي كل من المراقب المالي، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ونائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق، نيابة عن الرئيس، )انظر A/C.5/52/SR.37(.
    21. En la primera sesión, celebrada el 2 de mayo, formularon declaraciones introductorias el Coordinador Ejecutivo de la secretaría de Coordinación de la Financiación para el Desarrollo y el Sr. Mauricio Escanero (México), Facilitador de las consultas oficiosas sobre el proceso preparatorio sustantivo y la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo,. UN 21 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 2 أيار/مايو، أدلى ببيان استهلالي كل من المنسق التنفيذي لأمانة تنسيق تمويل التنمية، وميسِّر المشاورات غير الرسمية بشأن العملية التحضيرية الموضوعية، والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، السيد موريسيو إسكانيرو (المكسيك).
    En la 39ª sesión, celebrada el 14 de julio, formularon declaraciones introductorias el Director de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y el Jefe de la Sección de Economías de Mercado Desarrolladas del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى ببيانات استهلالية كل من مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ورئيس قسم البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي التابع ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    En la 39ª sesión, celebrada el 14 de julio, formularon declaraciones introductorias el Director de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y el Jefe de la Sección de Economías de Mercado Desarrolladas del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى ببيانات استهلالية كل من مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ورئيس قسم البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي التابع ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    En la misma sesión, formularon declaraciones introductorias el Secretario Ejecutivo de la Convención de lucha contra la desertificación y el Director de la secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (véase A/C.2/52/SR.40). UN ٨ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانين استهلاليين اﻷمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر ومدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية )انظر (A/C.2/52/SR.40.
    formularon declaraciones introductorias el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), y la moderadora de la mesa redonda, Erika Feller, Alta Comisionada Auxiliar, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من نائب رئيس المجلس براساد كيراياواسام (سري لانكا)، ومديرة الحلقة إريكا فيلر، مساعد المفوض السامي، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    formularon declaraciones introductorias el Sr. Martin Dahinden, Director General de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación, y el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. UN وأدلى ببيانين استهلاليين كل من مارتن داهيندن، المدير العام للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    8. formularon declaraciones introductorias el Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos, el Director de la División de Gestión y la Jefa de la Secretaría de los Órganos Rectores de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC). UN 8- وألقى كلمةً استهلاليةً كلٌّ من مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة ومدير شعبة الإدارة ورئيس أمانة هيئتي المكتب التشريعيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more