"formularon declaraciones los representantes del reino unido" - Translation from Spanish to Arabic

    • أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة
        
    • وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة
        
    • أدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة
        
    • أدلى ممثل كل من المملكة المتحدة
        
    • وأدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة
        
    • وأدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة
        
    • أدلى ممثﻻ المملكة المتحدة
        
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Egipto, China, Francia y la Federación de Rusia. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومصر والصين وفرنسا والاتحاد الروسي.
    Después formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Canadá, Túnez, los Países Bajos y Ucrania. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا وتونس وهولندا وأوكرانيا.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido, Francia, el Brasil, Hungría, los Estados Unidos, China, Nueva Zelandia, Djibouti y España. UN وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة وفرنسا والبرازيل وهنغاريا والولايات المتحدة والصين ونيوزيلندا وجيبوتي واسبانيا.
    formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Países Bajos, Malí y Bangladesh. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا ومالي وبنغلاديش.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido, Francia, los Estados Unidos y la Federación de Rusia. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    Tras la votación formularon declaraciones los representantes del Reino Unido, la Federación de Rusia y Zimbabwe, así como el Presidente, que habló en su calidad de representante de Francia. UN وفي أعقاب التصويت أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة والاتحاد الروسي وزمبابوي، كما أدلى رئيس المجلس ببيان، متحدثا بصفته ممثلا لفرنسا.
    Tras la votación formularon declaraciones los representantes del Reino Unido, el Japón, Francia, los Estados Unidos, España, Venezuela, China, la Federación de Rusia y Nueva Zelandia, así como el Presidente, que habló en su calidad de representante del Pakistán. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة واليابان وفرنسا والولايات المتحدة وأسبانيا وفنزويلا والصين والاتحاد الروسي ونيوزيلندا والرئيس، بوصفه ممثل باكستان.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido, Francia, el Brasil, la Federación de Rusia, el Japón y España, así como la Presidenta en su calidad de representante de los Estados Unidos. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة وفرنسا والبرازيل والاتحاد الروسي واليابان وأسبانيا، وأدلت الرئيسة ببيان بصفتها ممثلة الولايات المتحدة.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia, Italia, Omán y la Argentina, así como el Presidente, en su calidad de representante de Alemania. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وفرنسا وإيطاليا وعمان واﻷرجنتين والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل ألمانيا.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Alemania, Argentina, Omán, China, Rwanda, Nigeria, Indonesia, Botswana y Honduras. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وألمانيا واﻷرجنتين وعمان والصين ورواندا ونيجيريا وإندونيسيا وبوتسوانا وهندوراس.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Alemania, Indonesia, China, Nigeria, la República Checa, Botswana, Honduras y la Federación de Rusia. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وألمانيا واندونيسيا والصين ونيجيريــا والجمهوريــة التشيكيــة وبوتسوانــا وهندوراس والاتحاد الروسي.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, China, Indonesia, Botswana, Nigeria, Alemania y Honduras. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والصين واندونيسيا وبوتسوانا ونيجيريا والمانيا وهندوراس.
    Después de la votación formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Chile, Alemania y Francia, así como la Presidenta en su calidad de representante de los Estados Unidos de América. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وشيلي وألمانيا وفرنسا والرئيس، الذي تكلم بوصفه ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Egipto, el Japón y los Estados Unidos de América. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومصر واليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Bangladesh. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبنغلاديش.
    formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Federación de Rusia, Francia, los Estados Unidos de América, Malí, los Países Bajos, la Argentina, China, Malasia, Namibia y Jamaica. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية ومالي وهولندا والأرجنتين والصين وماليزيا وناميبيا وجامايكا.
    formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Malasia, los Países Bajos, Ucrania, China, Jamaica y Malí. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وماليزيا وهولندا وأوكرانيا والصين وجامايكا ومالي.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido, los Estados Unidos, el Brasil, China, la Argentina, la Federación de Rusia y Nueva Zelandia, y el Presidente, como representante de Francia. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة والولايات المتحدة والبرازيل والصين واﻷرجنتين والاتحاد الروسي ونيوزيلندا، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل فرنسا.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido, Francia, los Estados Unidos, Nueva Zelandia, la República Checa, España, la Argentina y el Pakistán, y el Presidente como Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة ونيوزيلندا والجمهورية التشيكية واسبانيا واﻷرجنتين وباكستان، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية نيجيريا.
    Tras la adopción del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y del Japón. UN ٣٩ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليابان ببيان.
    formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Benin, el Japón, Omán y Nigeria, y asimismo el Secretario Ejecutivo de la Secretaría Provisional. UN ٣٨ - وأدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وبنن، واليابان، وعمان، ونيجيريا، وكذلك اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة.
    formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Ecuador, la India, Uganda, el Japón, la República Checa, Benin, Armenia, Nepal, Dinamarca (en nombre de la Unión Europea), el Níger, Seychelles, Noruega, el Gabón, los Países Bajos, Egipto, México y la República Democrática del Congo, así como el observador de Palestina. UN 13 - وأدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وإكوادور، والهنـد، وأوغنـدا، واليابـان، والجمهورية التشيكية، وبنــن، وأرمينيا، ونيبال، والدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي)، والنيجـر، وسيشيـل، والنـرويج، وغابـون، وهولندا، ومصـر، والمكسيك، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذلك المراقـب عن فلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more