"foro de las organizaciones no gubernamentales" - Translation from Spanish to Arabic

    • منتدى المنظمات غير الحكومية
        
    • لمنتدى المنظمات غير الحكومية
        
    • محفل المنظمات غير الحكومية
        
    • ندوة المنظمات غير الحكومية
        
    Agradezco a los organizadores del Foro de las organizaciones no gubernamentales sobre la mujer de 1995, el impulso, la dedicación y el apoyo proporcionados. UN وإنني أعرب عن شكري لمنظمي منتدى المنظمات غير الحكومية لعام ١٩٩٥ لما أبدوه من حماس وتفان ودعم.
    El Foro de las organizaciones no gubernamentales, de inminente celebración, constituiría un hito tanto por el grado de participación que tendría como por la dedicación de los participantes. UN وقالت إن منتدى المنظمات غير الحكومية المقبل سيكون حدثا تاريخيا من حيث مستوى الاشتراك فيه ومن حيث التزام المعنيين.
    Agradezco a los organizadores del Foro de las organizaciones no gubernamentales sobre la mujer de 1995, el impulso, la dedicación y el apoyo proporcionados. UN وإنني أعرب عن شكري لمنظمي منتدى المنظمات غير الحكومية لعام ١٩٩٥ لما أبدوه من حماس وتفان ودعم.
    La finalidad de esa reunión era establecer un plan para el Foro de las organizaciones no gubernamentales de la Séptima Conferencia Regional Africana sobre la Mujer. UN وكان الغرض من الاجتماع هو التخطيط لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمؤتمر الإقليمي السابع المعني بالمرأة.
    Los resultados de dicha reunión serán presentados en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y en el Foro de las organizaciones no gubernamentales. UN وستقدم نتائج هذا الاجتماع في المؤتمر العالمي الرابع للمرأة وفي محفل المنظمات غير الحكومية.
    El Movimiento también organizó una conferencia de jóvenes de un día sobre desarrollo sostenible y el futuro de las Naciones Unidas en el Foro de las organizaciones no gubernamentales. UN ونظمت الحركة كذلك مؤتمرا للشباب من يوم واحد بشأن التنمية المستدامة ومستقبل اﻷمم المتحدة في ندوة المنظمات غير الحكومية.
    Algunas de ellas participaron muy activamente en el Foro de las organizaciones no gubernamentales y otras estuvieron acreditadas ante la Conferencia. UN فقد شارك عدد منها على نحو نشط للغاية في منتدى المنظمات غير الحكومية واعتُمد بعضها لدى المؤتمر.
    Además, un equipo de la Confederación participó activamente en el Foro de las organizaciones no gubernamentales. UN وشارك فريق لﻹتحاد أيضا مشاركة فعالة في منتدى المنظمات غير الحكومية.
    La labor del Foro de las organizaciones no gubernamentales culminó en la aprobación de una Declaración y Plan de Acción. UN وأدى عمل منتدى المنظمات غير الحكومية إلى اعتماد إعلان وخطة عمل.
    El Foro de las organizaciones no gubernamentales se celebró en Nueva York con la participación de 173 representantes de más de 135 organizaciones. UN وحضر منتدى المنظمات غير الحكومية في نيويورك 173 ممثلا لما يربو على 135 منظمة.
    Casi 30.000 representantes de organizaciones no gubernamentales asistieron al Foro de las organizaciones no gubernamentales. UN وحضر ما يقرب من 000 30 من ممثلي المنظمات غير الحكومية منتدى المنظمات غير الحكومية.
    Asimismo, siguió prestando apoyo para la organización de reuniones bimensuales del Representante Especial del Secretario General con el Foro de las organizaciones no gubernamentales. UN وواصلت البعثة تقديم الدعم للاجتماع نصف الشهري للممثل الخاص للأمين العام مع منتدى المنظمات غير الحكومية.
    Se elaboró un proyecto de plan para la redacción de una carta de derechos de los ciudadanos, que se examinó con el Foro de las organizaciones no gubernamentales. UN تم بالاشتراك مع منتدى المنظمات غير الحكومية وضع خطة لميثاق المواطنين ومناقشتها.
    13 a 15 Foro de las organizaciones no gubernamentales sobre la de octubre mujer (preparativos para 1995) UN ١٣-١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر منتدى المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة، التحضير لعام ١٩٩٥
    Otros siete funcionarios del Fondo asistieron al Foro de las organizaciones no gubernamentales que tuvo lugar en Huainan; estos funcionarios dirigieron talleres sobre la mujer, el dinero y la potenciación del papel de la mujer que se llevaron a cabo en varios idiomas. UN ويضاف إلى ذلك أن سبعة من موظفي الصندوق حضروا منتدى المنظمات غير الحكومية في هوايرو، حيث عقدوا حلقات عمل بعدة لغات في موضوعات تتعلق بالمرأة والمال والتمكين.
    Gracias a los esfuerzos conjuntos de los miembros del Foro de las organizaciones no gubernamentales, se fortaleció y consolidó el sistema de orientación establecido entre ellas y aumentó la participación en la financiación de los gastos relativos a aparatos ortopédicos. UN واتضحت الجهود المتضافرة التي بذلها أعضاء منتدى المنظمات غير الحكومية في تعزيز وتوحيد نظام الإحالة فيما بين المنظمات غير الحكومية وتوسيع نطاق تقاسم تكاليف الأجهزة التعويضية.
    La Misión también visitó el Palacio Municipal de los Congresos de Madrid, sede de la Asamblea, y el centro de convenciones, Feria de Madrid (IFEMA), sede del Foro de las organizaciones no gubernamentales. UN وقام الفريق أيضا بزيارة قصر المؤتمرات التابع لبلدية مدريد، موقع انعقاد الجمعية، فضلا عن مركز المؤتمرات، فيريا دي مدريد، موقع منتدى المنظمات غير الحكومية.
    2. El Foro de las organizaciones no gubernamentales tuvo lugar en el Estadio de Criquet de Kingsmead del 28 de agosto al 1º de septiembre de 2001. UN 2- وعقد منتدى المنظمات غير الحكومية في ستاد الكريكيت في كينجزميد من 28 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2001.
    Se ha establecido una secretaría especial para coordinar los planes para el Foro de las organizaciones no gubernamentales, y un grupo consultivo internacional, que se reunirá dos veces antes de la celebración del Foro, prestará asesoramiento sobre su planificación. UN وأنشئت أمانة مخصصة من أجل تنسيق الخطط لمنتدى المنظمات غير الحكومية وسيقوم فريق استشاري دولي، سينعقد مرتين قبل المنتدى، بتقديم المشورة بشأن التخطيط لمنتدى المنظمات غير الحكومية.
    Indicó asimismo el carácter que se proponía que tuviera el Foro de las organizaciones no gubernamentales y cómo se proponía vincularlo con el desenvolvimiento de la propia Conferencia. UN وأوضح أيضا الطبيعة المقترحة لمنتدى المنظمات غير الحكومية والسبل المقترحة لإقامة صلة بين المنتدى والمداولات في المؤتمر نفسه.
    El Comité observa con satisfacción la existencia de un diálogo entre el Estado Parte y las organizaciones no gubernamentales, particularmente el Foro de las organizaciones no gubernamentales. UN ومما يشجع اللجنة أنها لاحظت وجود حوار بين الدولة الطرف والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة مع محفل المنظمات غير الحكومية.
    Foro de las organizaciones no gubernamentales de Alemania sobre el medio ambiente y el desarrollo UN محفل المنظمات غير الحكومية اﻷلماني المعني بالبيئة والتنمية
    El Movimiento colaboró en la organización de varios actos durante el Foro de las organizaciones no gubernamentales de la Conferencia Mundial. UN وتعاونت الحركة في تنظيم أنشطة عديدة خلال ندوة المنظمات غير الحكومية التي عقدت في المؤتمر العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more