"foro de proveedores" - Translation from Spanish to Arabic

    • منتدى مقدِّمي الخدمات
        
    • ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها
        
    • الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها
        
    • منتدى مقدّمي الخدمات
        
    • منتدى مقدمي الخدمات
        
    • المعنية بالنظم العالمية
        
    • مقدِّمو الخدمات
        
    El Foro de Proveedores se estableció en 2007, durante la segunda reunión del Comité. UN وأُنشئ منتدى مقدِّمي الخدمات في عام 2007، أثناء الاجتماع الثاني للجنة الدولية.
    12. El Foro de Proveedores tomó nota de que estaban previstos dos eventos conjuntos de divulgación de los GNSS. UN 12- لاحظ منتدى مقدِّمي الخدمات أنَّ حدثين مشتركين للتوعية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة قد خُطِّطَ لهما.
    Se solicitó que en ese curso práctico participaran miembros del Foro de Proveedores. UN وطُلب أن يحضر أعضاء من منتدى مقدِّمي الخدمات حلقة العمل.
    Así pues, la secretaría ejecutiva se encarga de la preparación de las actividades del Comité Internacional y su Foro de Proveedores. UN وبهذا تكون الأمانة التنفيذية مسؤولة عن إعداد أنشطة اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, en su calidad de secretaría ejecutiva del Comité y su Foro de Proveedores, ayudará en su preparación y en la planificación provisional de las reuniones y actividades de los grupos de trabajo. UN وسيقدِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها المساعدة في التحضير لذلك الاجتماع ولاجتماعات التخطيط المرحلي ولأنشطة الأفرقة العاملة.
    El Foro de Proveedores estuvo integrado por China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la India y el Japón, así como la Comunidad Europea. UN ويضم أعضاء منتدى مقدّمي الخدمات الاتحاد الروسي والصين والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، وكذلك الجماعة الأوروبية.
    Los Estados Unidos solicitaron que los miembros del Foro de Proveedores rellenaran las plantillas preparadas para documentar las características del volumen de servicio espacial de los sistemas que mantenían los proveedores. UN وطلبت الولايات المتحدة إلى أعضاء منتدى مقدِّمي الخدمات أن يملأوا النماذج التي أُعدِّت لتوثيق خصائص نطاق الخدمة الفضائي.
    Los copresidentes del Foro de Proveedores propusieron que las deliberaciones sobre esa cuestión se celebraran en el marco del grupo de trabajo C del Comité. UN واقترح رئيسا منتدى مقدِّمي الخدمات أن تُجرى المناقشات حول هذا الموضوع في الفريق العامل جيم التابع للجنة الدولية.
    Declaración del Foro de Proveedores acerca del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite UN بيان منتدى مقدِّمي الخدمات بشأن اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    El Foro de Proveedores convino en que sería prematuro crear un foro de los usuarios, pero señaló que debían proseguir los debates sobre la manera de hacer llegar sus observaciones al Comité. UN ورأى منتدى مقدِّمي الخدمات أنَّ إنشاء منتدى للمستعملين أمر سابق لأوانه، ولكنه أشار بضرورة مواصلة المزيد من المناقشات بشأن سبل التماس مساهمات المستعملين في عمل اللجنة الدولية.
    Se observó que el Foro de Proveedores seguía trabajando con espíritu de colaboración para mejorar sus servicios. UN ولُوحظ أنَّ منتدى مقدِّمي الخدمات واصل العمل بروح تعاونية حرصاً على تحسين الخدمات.
    2. Presidencia y próxima reunión del Foro de Proveedores UN 2- رئاسة منتدى مقدِّمي الخدمات واجتماعه المقبل
    La Subcomisión observó también que el Foro de Proveedores había celebrado su cuarta reunión paralelamente a la cuarta reunión del Comité Internacional sobre los GNSS. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أن منتدى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه الرابع بالتزامن مع الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    El Foro de Proveedores tomó nota de que la siguiente reunión tendría lugar los días 21 y 22 de noviembre de 2010 en Melbourne (Australia). UN ولاحظ منتدى مقدِّمي الخدمات أنَّ اجتماعا سيعقد يومي 21 و22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في ملبورن، بأستراليا.
    7. Presidencia y próxima reunión del Foro de Proveedores UN 7- رئاسة منتدى مقدِّمي الخدمات واجتماعه المقبل
    3. Glosario de términos relacionados con la labor del Comité y su Foro de Proveedores UN 3- مسرد المصطلحات المتعلقة بعمل اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها
    4. Glosario de términos relativos a la labor del Comité Internacional sobre los GNSS y su Foro de Proveedores UN 4- مسرد المصطلحات المتعلقة بعمل اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها
    8. Función y labor futuras del Comité y su Foro de Proveedores UN 8- دورا اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها وعملهما في المستقبل
    118. La Comisión agradeció a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre su continuo apoyo en calidad de secretaría ejecutiva del Comité y su Foro de Proveedores. UN 118- وأعربت اللجنة عن تقديرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي لما يقدمه من دعم مستمر بصفته الأمانة التنفيذية للّجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, en su calidad de secretaría ejecutiva del Comité y su Foro de Proveedores, prestará asistencia en los preparativos de esa Reunión y en los de las reuniones provisionales de planificación y las actividades de los grupos de trabajo previstas para 2014. UN وسيقدِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها المساعدة في التحضير لذلك الاجتماع ولاجتماعات التخطيط المرحلي ولأنشطة الأفرقة العاملة التي ستعقد في عام 2014.
    La presidencia del Foro de Proveedores rotará anualmente entre los miembros del mismo. UN وسوف يتولى أعضاء منتدى مقدمي الخدمات رئاسة المنتدى بصفة دورية على أساس سنوي.
    Los proveedores acordaron el texto de una declaración en que pusieron de relieve los logros principales del Comité y el Foro de Proveedores. UN واتفق مقدِّمو الخدمات على بيان يُسلّط الضوء على أهم الإنجازات التي حققتها اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more