Estamos cooperando especialmente con el Foro Europeo de la Juventud. | UN | ونحن نتعاون مع هيئات، منها المنتدى الأوروبي للشباب. |
El Foro Europeo de la Juventud, el Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica y el Foro Latinoamericano de la Juventud ya han aceptado participar en el Comité. | UN | وبالفعل وافق المنتدى الأوروبي للشباب، ومنتدى شباب المؤتمر الإسلامي، ومنتدى أمريكا اللاتينية للشباب على العمل في اللجنة. |
- Miembro del Comité Ejecutivo y de la Junta Directiva del Foro Europeo de la Discapacidad (EDF) y Presidenta de su Comité de Mujeres. | UN | عضو اللجنة التنفيذية ومجلس إدارة المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيسة اللجنة النسائية التابعة له. |
:: El Foro Europeo de la Discapacidad participó en la elaboración de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | :: شارك المنتدى الأوروبي للإعاقة في صوغ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكرامتهم. |
Otros importantes foros de cooperación internacional son, por ejemplo, las reuniones internacionales de coordinación de organizaciones de la juventud, el Foro Europeo de la Juventud, el Consejo de Europa y las actividades de la Unión Europea relativas a la juventud. | UN | ومن أمثلة المحافل الرئيسية الأخرى للتعاون الدولي اجتماعات التنسيق الدولية لمنظمات الشباب، والمنتدى الأوروبي للشباب، والمجلس الأوروبي، وأنشطة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالشباب. |
oficina del delegado en Dinamarca del Foro Europeo de los Romaníes y los Itinerantes | UN | مكتب المندوب الدانمركي لطائفة الروما لدى المنتدى الأوروبي لطائفة الروما والرحّل |
Declaración presentada por el Foro Europeo de la Discapacidad, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من المنتدى الأوروبي للإعاقة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
También hizo una contribución concreta a la labor del Foro Europeo de la Discapacidad. | UN | كما قدمت مدخلاً ملموساً إلى المنتدى الأوروبي للإعاقة. |
Declaración presentada por el Foro Europeo de la Discapacidad, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من المنتدى الأوروبي للإعاقة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي |
El evento se organiza en colaboración con el Foro Europeo de la Discapacidad. | UN | وتُنظَّم الجائزة بالتعاون مع المنتدى الأوروبي للإعاقة. |
La organización es miembro de pleno derecho del Foro Europeo de la Juventud y ostenta la condición de observador en la Asamblea Mundial de la Juventud. | UN | والمجلس عضو كامل العضوية في المنتدى الأوروبي للشباب، وله مركز مراقب في الجمعية العالمية للشباب. |
El Foro Europeo de las zonas de montaña, creado en 1998 con asistencia del Gobierno de Suiza y la UICN, ha crecido rápidamente hasta llegar a los 300 miembros a mediados de 1999. | UN | وتنامت بسرعة عضوية المنتدى الأوروبي للجبال، الذي تأسس عام 1998 بدعم من حكومة سويسرا والاتحاد الدولي لحفظ البيئة، إذ ضم حوالي 300 عضو بحلول منتصف عام 1999. |
El Sr. João Salviano (miembro de la Mesa del Foro Europeo de la Juventud) afirmó haber participado en la reunión consultiva celebrada en Coimbra (Portugal). | UN | 4 - وقال السيد جوآو سالفيانو، عضو مكتب المنتدى الأوروبي للشباب، إنه شارك في اجتماع التشاور الذي عقد في كويمبرا، البرتغال. |
Por lo tanto, celebra la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad, a la que contribuyó en su condición de miembro de la Junta Directiva del Foro Europeo de la Discapacidad. | UN | ولذا يرحب الاتحاد الدولي باتفاقية الأمم المتحدة الجديدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والتي أسهم فيها الاتحاد الدولي من خلال عضوية مجلسه في المنتدى الأوروبي للإعاقة. |
Foro Europeo de Alpbach: Mesa redonda " el Consejo de Seguridad y el estado de derecho " | UN | المنتدى الأوروبي في ألب باخ: حلقة النقاش بشأن " مجلس الأمن وسيادة القانون " |
La organización es miembro de pleno derecho del Foro Europeo de la Juventud. | UN | وهي عضو كامل العضوية في المنتدى الأوروبي للشباب (شباب المنتدى الشبابي). |
También participaron en el debate las siguientes organizaciones no gubernamentales: Foro Europeo de la Discapacidad; Consejo Indio de Sudamérica; Fundación Ma ' arij para la Paz y el Desarrollo y Asociación de Ciudadanos del Mundo. | UN | كما أسهمت المنظمات غير الحكومية التالية في المناقشة: المنتدى الأوروبي للإعاقة، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية؛ ومؤسسة المعارج للسلام والتنمية، ورابطة مواطني العالم. |
Foro Europeo de la Discapacidad | UN | المنتدى الأوروبي للإعاقة |
Foro Europeo de la Discapacidad | UN | المنتدى الأوروبي للإعاقة |
La Red europea de mujeres con discapacidad, que se formó en mayo de 2007, y el Foro Europeo de la Discapacidad aprobaron sendas declaraciones sobre el reconocimiento de los derechos de las niñas y mujeres con discapacidad. | UN | وقد اعتمدت الشبكة الأوروبية للنساء المعوقات، التي أُنشئت في أيار/مايو 2007، والمنتدى الأوروبي للمعوقين إعلانين يقران بحقوق الفتيات والنساء المعوقات. |
El Foro Europeo de la Juventud debería formular una política sobre los jóvenes de minorías, entre otros, los de la comunidad romaní. | UN | وينبغي للمنتدى الأوروبي للشباب أن يضع سياسة بشأن شباب الأقليات تشمل شباب الروما. |