"foro intergubernamental sobre los bosques" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
        
    • المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • المنتدي الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • المنتدى الحكومي الدولي للغابات
        
    • والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • منتدى الأمم المتحدة الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    COMPOSICIÓN DEL Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN أعضاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Recomendaciones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN توصيات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Secretaría del Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Desde el punto de vista positivo, una de las decisiones más importantes adoptadas por el Consejo ha sido la creación del Foro Intergubernamental sobre los Bosques. UN أما فـي الجانب اﻹيجابي، فقد كان أهم المقررات التي اتخذها المجلس إنشاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Calendario de trabajo del Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN المرفق: الجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    CALENDARIO DE TRABAJO DEL Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN الجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Proyecto de informe del Foro Intergubernamental sobre los Bosques sobre su primer período de sesiones UN مشروع تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته اﻷولى
    Malasia está particularmente interesada en la cuestión de los bosques y ha participado en el Foro Intergubernamental sobre los Bosques en Ginebra. UN وتهتم ماليزيا بصفة خاصة بمسألة الغابات، ولقد شاركت في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في جنيف.
    El aumento continuo de varias formas de actividades comerciales ilícitas es motivo de preocupación para el Foro Intergubernamental sobre los Bosques. UN وفي الازدياد المستمر لمختلف أشكال اﻷنشطة التجارية غير المشروعة ما يثير قلق المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    B. Posible sinergia institucional para apoyar el proceso del Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN جوانـب التآزر المؤسسي المحتمل لدعم عملية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Recordando además la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en el contexto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, UN وإذ تشير كذلك إلى أعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في إطار لجنة التنمية المستدامة،
    Composición del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN أعضاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات الاتحاد الروسي اسبانيا
    Esto, al igual que todo mecanismo de seguimiento del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, determinará la necesidad o no de realizar futuros estudios y análisis a fondo sobre los programas forestales nacionales. UN وسوف يحدد هذا مع أي آلية لمتابعة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ضرورة أو عدم ضرورة الاضطلاع في المستقبل بإجراء دراسات استقصائية وتحليلات متعمقة للبرامج الوطنية للغابات.
    Informe del Foro Intergubernamental sobre los Bosques relativo a su cuarto período de sesiones UN تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الرابعة
    Asuntos relativos a la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su cuarto período de sesiones UN المسائل التي تتعلق بأعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الرابعة
    Sesión de alto nivel centrada en el tema de los resultados de la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN الجزء الرفيع المستوى، مع التركيز على موضوع نتائج المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Se señaló un amplio conjunto de recomendaciones a la atención del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su tercer período de sesiones. UN وقدمت مجموعة واسعة من التوصيات إلى المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الثالثة.
    Le agradecería que distribuyera la presente carta y su anexo como documento del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su cuarto período de sesiones. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الرابعة.
    Entretanto, la secretaría del Foro Intergubernamental sobre los Bosques continúa funcionando como secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وإلى أن يتم ذلك، ستواصل أمانة المنتدى الحكومي الدولي السابق المعني بالغابات العمل بوصفها أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    En el Foro Intergubernamental sobre los Bosques nuestra meta común es promover una gestión sostenible de los bosques a nivel mundial. UN وفي المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات يتمثل هدفنا المشترك في النهوض باﻹدارة المستدامة للغابات على نطاق العالم.
    Con destino a su debate preliminar en el segundo período de sesiones, el Foro Intergubernamental sobre los Bosques acaso quiera examinar lo siguiente: UN ٥٨ - لعل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات ينظر، في معرض المناقشة اﻷساسية التي سيجريها في دورته الثانية فيما يلي:
    Proceso de preparación propuesto para las deliberaciones sustantivas del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su tercer período UN العملية المقترحة لﻹعداد للمناقشات الموضوعية التي ستجرى في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    I. Evaluación de la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN أولا - تقييم تنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدي الحكومي الدولي المعني بالغابات
    La Unión Europea espera que el diálogo entre los gobiernos sobre la ordenación sostenible de los bosques continúe en el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y contribuya a un arreglo jurídicamente vinculante. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يأمل في أن يستمر الحوار الحكومي الدولي بشأن إدارة الغابات إدارة مستدامة في المنتدى الحكومي الدولي للغابات وأن يسفر عن ترتيبات ملزمة قانونا.
    El Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques: UN وكان كل من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
    En este momento reafirmamos nuestro compromiso al ofrecer nuestro país como la sede de la Secretaría del Foro Intergubernamental sobre los Bosques. UN ونغتنم هذه الفرصة لنكرر التأكيد على تعهدنا بأن نجعل بلدنا مقرا للأمانة العامة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Esta iniciativa tiene como objetivo apoyar la discusión que sobre este tema se desarrolla en las Naciones Unidas, en el Foro Intergubernamental sobre los Bosques. UN والقصد من هذه المبادرة هو دعم المناقشة الجارية بشأن هذا الموضوع في منتدى الأمم المتحدة الحكومي الدولي المعني بالغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more