COMPOSICIÓN DEL Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | أعضاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Recomendaciones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | توصيات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Secretaría del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Desde el punto de vista positivo, una de las decisiones más importantes adoptadas por el Consejo ha sido la creación del Foro Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | أما فـي الجانب اﻹيجابي، فقد كان أهم المقررات التي اتخذها المجلس إنشاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Calendario de trabajo del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | المرفق: الجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
CALENDARIO DE TRABAJO DEL Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | الجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Proyecto de informe del Foro Intergubernamental sobre los Bosques sobre su primer período de sesiones | UN | مشروع تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته اﻷولى |
Malasia está particularmente interesada en la cuestión de los bosques y ha participado en el Foro Intergubernamental sobre los Bosques en Ginebra. | UN | وتهتم ماليزيا بصفة خاصة بمسألة الغابات، ولقد شاركت في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في جنيف. |
El aumento continuo de varias formas de actividades comerciales ilícitas es motivo de preocupación para el Foro Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | وفي الازدياد المستمر لمختلف أشكال اﻷنشطة التجارية غير المشروعة ما يثير قلق المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
B. Posible sinergia institucional para apoyar el proceso del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | جوانـب التآزر المؤسسي المحتمل لدعم عملية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Recordando además la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en el contexto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في إطار لجنة التنمية المستدامة، |
Composición del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | أعضاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات الاتحاد الروسي اسبانيا |
Esto, al igual que todo mecanismo de seguimiento del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, determinará la necesidad o no de realizar futuros estudios y análisis a fondo sobre los programas forestales nacionales. | UN | وسوف يحدد هذا مع أي آلية لمتابعة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ضرورة أو عدم ضرورة الاضطلاع في المستقبل بإجراء دراسات استقصائية وتحليلات متعمقة للبرامج الوطنية للغابات. |
Informe del Foro Intergubernamental sobre los Bosques relativo a su cuarto período de sesiones | UN | تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الرابعة |
Asuntos relativos a la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su cuarto período de sesiones | UN | المسائل التي تتعلق بأعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الرابعة |
Sesión de alto nivel centrada en el tema de los resultados de la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | الجزء الرفيع المستوى، مع التركيز على موضوع نتائج المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Se señaló un amplio conjunto de recomendaciones a la atención del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su tercer período de sesiones. | UN | وقدمت مجموعة واسعة من التوصيات إلى المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الثالثة. |
Le agradecería que distribuyera la presente carta y su anexo como documento del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su cuarto período de sesiones. | UN | وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الرابعة. |
Entretanto, la secretaría del Foro Intergubernamental sobre los Bosques continúa funcionando como secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | وإلى أن يتم ذلك، ستواصل أمانة المنتدى الحكومي الدولي السابق المعني بالغابات العمل بوصفها أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
En el Foro Intergubernamental sobre los Bosques nuestra meta común es promover una gestión sostenible de los bosques a nivel mundial. | UN | وفي المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات يتمثل هدفنا المشترك في النهوض باﻹدارة المستدامة للغابات على نطاق العالم. |
Con destino a su debate preliminar en el segundo período de sesiones, el Foro Intergubernamental sobre los Bosques acaso quiera examinar lo siguiente: | UN | ٥٨ - لعل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات ينظر، في معرض المناقشة اﻷساسية التي سيجريها في دورته الثانية فيما يلي: |
Proceso de preparación propuesto para las deliberaciones sustantivas del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su tercer período | UN | العملية المقترحة لﻹعداد للمناقشات الموضوعية التي ستجرى في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
I. Evaluación de la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | أولا - تقييم تنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدي الحكومي الدولي المعني بالغابات |
La Unión Europea espera que el diálogo entre los gobiernos sobre la ordenación sostenible de los bosques continúe en el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y contribuya a un arreglo jurídicamente vinculante. | UN | وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يأمل في أن يستمر الحوار الحكومي الدولي بشأن إدارة الغابات إدارة مستدامة في المنتدى الحكومي الدولي للغابات وأن يسفر عن ترتيبات ملزمة قانونا. |
El Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques: | UN | وكان كل من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات: |
En este momento reafirmamos nuestro compromiso al ofrecer nuestro país como la sede de la Secretaría del Foro Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لنكرر التأكيد على تعهدنا بأن نجعل بلدنا مقرا للأمانة العامة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Esta iniciativa tiene como objetivo apoyar la discusión que sobre este tema se desarrolla en las Naciones Unidas, en el Foro Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | والقصد من هذه المبادرة هو دعم المناقشة الجارية بشأن هذا الموضوع في منتدى الأمم المتحدة الحكومي الدولي المعني بالغابات. |