"foro internacional sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنتدى الدولي المعني
        
    • المحفل الدولي المعني
        
    • المنتدى الدولي بشأن
        
    • للمنتدى الحكومي الدولي المعني
        
    • محفل دولي بشأن
        
    • منتدى دولي بشأن
        
    Foro Internacional sobre la ejecución del Programa de Acción UN المنتدى الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل
    Foro Internacional sobre coparticipación en favor del desarrollo sostenible UN المنتدى الدولي المعني بشراكات التنمية المستدامة
    El Foro Internacional sobre coparticipación en favor del desarrollo sostenible se reunió en Roma (Italia) del 4 al 6 de marzo de 2004. UN 1 - عقد المنتدى الدولي المعني بشراكات التنمية المستدامة في روما، إيطاليا في الفترة من 4 إلى 6 آذار/مارس 2004.
    Informe del Foro Internacional sobre el examen operacional del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN تقرير المحفل الدولي المعني بالاستعراض التنفيذي لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    En enero de 2000 se celebró en Estocolmo el Foro Internacional sobre el holocausto. UN يشير التقرير إلى أنه في كانون الثاني/يناير 2000 عقد باستكهولم المنتدى الدولي بشأن المهلكة.
    :: Participación en calidad de ponente invitada en el Foro Internacional sobre el Holocausto, celebrado en Estocolmo, en 2000. UN :: دُعيت لتقديم تقرير إلى المنتدى الدولي المعني بالمحرقة في ستكهولم عام 2000
    Foro Internacional sobre coparticipación en favor del desarrollo sostenible UN المنتدى الدولي المعني بالشراكات لأغراض التنمية المستدامة
    El Fondo también colaborará activamente en el Foro Internacional sobre la Mutilación Genital Femenina que organizan la OMS, el UNICEF y el FNUAP. UN وسيساهم الصندوق على نحو نشيط أيضا في المنتدى الدولي المعني بتشويه اﻷعضاء الجنسية اﻷنثوية الذي يشترك حاليا في تنظيمه مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    El Foro Internacional sobre mundialización afirma que UN ويتهم المنتدى الدولي المعني بالعولمة
    c) El Foro Internacional sobre el Deporte y el Desarrollo se celebró del 13 al 15 de febrero de 2005 en Bad Boll (Alemania). UN (ج) المنتدى الدولي المعني بالرياضة والتنمية الذي عُقد في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2005 في باد بول، بألمانيا.
    :: El Foro Internacional sobre globalización y diálogo entre civilizaciones, Tbilisi (Georgia) UN :: المنتدى الدولي المعني بالعولمة وإجراء حوار بين الحضارات - تبليسي، جورجيا،
    Foro Internacional sobre el Derecho Medioambiental, Siena (Italia), abril de 1990 UN المنتدى الدولي المعني بالقانون البيئي، سيينا، إيطاليا، نيسان/أبريل 1990
    Es también secretario honorario de la Asociación de Consumidores de Penang en Malasia y miembro de la junta del Centro Sur en Ginebra y el Foro Internacional sobre Mundialización. UN وهو أيضا الأمين الفخري لرابطة مستهلكي منطقة بنيانغ في ماليزيا وعضو في مركز الجنوب في جنيف وفي المنتدى الدولي المعني بالعولمة.
    - Foro Internacional sobre la cuenca del lago Baljash y del Mar de Aral celebrada en marzo de 2007 en Almaty; UN - المنتدى الدولي المعني بحوض بحيرتي بلخاش والاكول، المعقود في آذار/مارس 2007، في مدينة الماتي؛
    Foro Internacional sobre el Derecho Medioambiental, Siena (Italia), abril de 1990 UN المنتدى الدولي المعني بالقانون البيئي، سيينا، إيطاليا، نيسان/أبريل 1990
    20. Una prueba de la eficacia de este enfoque es el Foro Internacional sobre el Océano Índico, celebrado en Perth (Australia), en el cual se examinó la posibilidad de ampliar la cooperación internacional en numerosas esferas. UN ٢٠ - ومضى قائلا إن فعالية هذا النهج يشهد عليها المنتدى الدولي المعني بالمحيط الهندي المعقود في بيرث باستراليا والذي جرى خلاله النظر في امكانيات توسيع التعاون اﻹقليمي بشأن طائفة واسعة من المسائل.
    Informe del Foro Internacional sobre el examen operacional del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير المحفل الدولي المعني بالاستعراض التنفيذي لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    f) Organización del Foro Internacional sobre las capacidades de evaluación de la sociedad civil. UN (و) عقد " المحفل الدولي المعني بقدرات تقييم المجتمع المدني " ().
    4. Pide al Director Ejecutivo que contribuya, en la medida en que lo permitan los recursos disponibles y con arreglo al mandato vigente, al Foro Internacional sobre Pobreza Urbana, que se celebrará en Florencia (Italia) del 14 al 19 de septiembre de 1997; UN ٤ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يسهم، في حدود الموارد المتاحة وفي حدود الولاية القائمة، في المحفل الدولي المعني بالفقر في الحضر، المزمع عقده في فلورنسا بإيطاليا في الفترة من ٤١ إلى ٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١؛
    Kazajstán acoge con beneplácito los resultados del Foro Internacional sobre el Agua Dulce, celebrado en Dushanbé, que contribuirán a alcanzar los objetivos establecidos en la Cumbre del Milenio y en la Conferencia de Johannesburgo. UN 90 - وترحب كازاخستان باغتباط بنتائج المنتدى الدولي بشأن المياه العذبة، المعقود في دوشانبي، التي ستسهم في تحقيق الأهداف المحددة في مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر جوهانسبرغ.
    Asuntos relativos al cuarto período de sesiones del Foro Internacional sobre los Bosques UN المسائل التي تتعلق بالدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    :: Foro Internacional sobre Violencia Familiar. UN :: محفل دولي بشأن العنف العائلي.
    Gobierno del Japón: servir de anfitrión de un Foro Internacional sobre la educación para el desarrollo sostenible, que se celebrará en Tokio en 2008 UN حكومة اليابان: استضافة منتدى دولي بشأن الحوار في موضوع التنمية المستدامة في عام 2008 في طوكيو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more