"foro sobre cooperación para el desarrollo del" - Translation from Spanish to Arabic

    • منتدى التعاون الإنمائي التابع
        
    El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social debería desempeñar un papel central en la cooperación internacional para el desarrollo. UN وينبغي أن يضطلع منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور رئيسي في التعاون الإنمائي الدولي.
    El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social debería desempeñar la función de foro universal para la rendición de cuentas mutua sobre la eficacia de la ayuda. UN وسيكون منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس بمثابة منتدى عالمي للمساءلة المتبادلة بشأن فعالية المعونة.
    Algunos participantes propusieron que se incluyera la cuestión como uno de los temas del programa del recientemente establecido Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social. UN واقترح بعض المشاركين تناول تلك المسألة كأحد بنود جدول أعمال منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنشأ حديثا.
    Esperamos con interés la entrada en funcionamiento del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social como principal instrumento para fortalecer la eficacia de la asistencia. UN وإننا نتطلع قدما إلى بدء منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أعماله بفعالية، بصفته الجهاز الأولي لتعزيز فعالية المعونة.
    Agradecemos la contribución del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social en la promoción del diálogo internacional y la responsabilidad mutua en temas relacionados con la ayuda. UN ونرحب بالإسهام الذي يقدمه منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الحوار الدولي، وفي المساءلة المتبادلة بشأن قضايا المعونة.
    El resumen se consideraría en el marco de los debates de la Asamblea General y se transmitiría al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social para que lo considerara. UN وسينظر في الموجز ضمن إطار مناقشات الجمعية العامة وسيحال إلى منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيه.
    En particular, el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, del Consejo Económico y Social debería desempeñar un papel importante en la cooperación internacional para el desarrollo. UN كما ينبغي أن يؤدي منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بصورة خاصة، دورا مركزيا في التعاون الإنمائي الدولي.
    Segundo, la UIP ha estado trabajando en estrecha colaboración con el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social para hacer una contribución parlamentaria sustancial al Foro y al programa de cooperación para el desarrollo en sentido amplio. UN ثانيا، يعمل الاتحاد البرلماني الدولي عن قرب مع منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لتقديم مساهمة برلمانية نشطة للمنتدى وجدول أعمال التعاون الإنمائي الأوسع نطاقا.
    En este sentido, se sugirió que el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social podía servir de plataforma importante para aumentar la coordinación del intercambio de información y la reunión de datos. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح أن يكون منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بمثابة منبر هام لزيادة تنسيق تبادل المعلومات وجمع البيانات.
    El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social ha desempeñado un papel fundamental para ayudar a los países a ajustarse a los desafíos del entorno cambiante del desarrollo. UN 69 - ويؤدي منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والذي يعقد مرة كل سنتين، دورا أساسيا في مساعدة البلدان على التكيف مع تحديات المشهد الإنمائي المتطور.
    Deben fortalecerse las plataformas actuales para debatir sobre la alianza renovada para los países menos adelantados, como el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social. UN وينبغي تعزيز المنتديات القائمة لمناقشة تجديد الشراكة لصالح أقل البلدان نموا، من قبيل منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De ahí que el resumen de esta sesión debería ser examinado plenamente en el próximo Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social y en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en Doha (Qatar), como hito fundamental para promover la coherencia en la aplicación de políticas internacionales sobre la financiación para el desarrollo. UN وعليه، ينبغي أن يدرس منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بعناية فائقة في اجتماعه المقبل، وكذلك مؤتمر الدوحة العالمي لتمويل التنمية، المحضر الموجز الذي سيصدر عن اجتماعنا هذا بوصفه معلما بارزا نحو نهج متماسك في تنفيذ السياسات العالمية لتمويل التنمية.
    A este respecto, debo decir que hechos en el contexto de la creación reciente del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social sugieren que gana terreno la necesidad de que los parlamentos participen para mejorar la eficacia de la ayuda. UN وينبغي أن أقول في هذا الصدد إن هناك تأييدا متزايدا للتطورات التي طرأت مؤخرا في سياق إنشاء منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي تشير إلى ضرورة إشراك البرلمانات في تحسين فعالية المعونة.
    Al respecto, convinieron en desatacar que el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, del Consejo Económico y Social, así como la primera Conferencia de seguimiento para examinar la puesta en práctica de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, debía considerar el establecimiento de un eficaz mecanismo para el seguimiento de los adelantos logrados en la consecución de esos resultados. UN وفي هذا الصدد، اتفقوا على تسليط الضوء على أن منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك مؤتمر المتابعة الأول لاستعراض تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ينبغي أن ينظر في إنشاء آلية فعالة لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف.
    Como ya se ha señalado, en el primer Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social se hizo hincapié en el surgimiento de nuevos donantes, un hecho que también presagia nuevos alineamientos en los marcos tradicionales de la comunidad de donantes. UN 39 - وكما وضع قبل ذلك، أبرز منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ظهور جهات مانحة جديدة، وهو تطور ينذر أيضا بإعادة التساوق بعيدا عن أطر الجهات المانحة التقليدية.
    Volvemos a destacar la importancia del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social como centro de coordinación en el sistema de las Naciones Unidas para realizar un examen de conjunto de las cuestiones de la cooperación internacional para el desarrollo, con la participación de todos los interesados pertinentes. UN ونحن نؤكد من جديد على أهمية منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الجهة المعنية داخل الأمم المتحدة بتنسيق دراسة قضايا التعاون الإنمائي من كل جوانبها، بمشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    Volvemos a destacar la importancia del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social como centro de coordinación en el sistema de las Naciones Unidas para realizar un examen de conjunto de las cuestiones de la cooperación internacional para el desarrollo, con la participación de todos los interesados pertinentes. UN ونؤكد من جديد على أهمية منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الجهة المعنية داخل الأمم المتحدة بتنسيق دراسة قضايا التعاون الإنمائي من كل جوانبها، بمشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
    Volvemos a destacar la importancia del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social como centro de coordinación en el sistema de las Naciones Unidas para realizar un examen de conjunto de las cuestiones de la cooperación internacional para el desarrollo, con la participación de todos los interesados pertinentes. UN ونؤكد من جديد على أهمية منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الجهة المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة بتنسيق دراسة مسائل التعاون الإنمائي الدولي من كل جوانبها، بمشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
    Además, el PNUD fortaleció las comunidades de práctica en esferas prioritarias que respaldan la cooperación Sur-Sur y facilitan la participación de países asociados en el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام البرنامج الإنمائي بتعزيز دوائر الممارسة في مجالات التركيز التي تدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتسهّل على البلدان الشريكة المشاركة في منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social, junto con iniciativas recientes como los Foros de alto nivel sobre la eficacia de la ayuda, que dieron como resultado la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo en 2005 y el Programa de Acción de Accra en 2008, hacen contribuciones importantes a los esfuerzos de los países que se han comprometido con esos instrumentos. UN ويقدم منتدى التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى جانب مبادرات حديثة العهد مثل المنتديين الرفيعي المستوى المعنيين بفعالية المعونة اللذين أصدرا إعلان باريس بشأن فعالية المعونة لعام 2005 وبرنامج عمل أكرا لعام 2008، إسهامات مهمة في جهود البلدان التي التزمت بهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more