El Foro Urbano Mundial les había reunido para intercambiar información, ideas y mejores prácticas sobre los desafíos del nuevo milenio. | UN | وقال إن المنتدى الحضري العالمي قد جمع بيننا لتبادل المعلومات والرؤى وأفضل الممارسات بشأن تحديات الألفية الجديدة. |
Se duplicó con creces el número de entidades asociadas de ONU-Hábitat que asistieron al segundo Foro Urbano Mundial. | UN | وقد ازداد بأكثر من الضعف حضور شركاء موئل الأمم المتحدة في المنتدى الحضري العالمي الثاني. |
El Foro Urbano Mundial hizo notar la vulnerabilidad particular de los pueblos indígenas a los efectos de la urbanización caótica y no planificada. | UN | وقد أشار المنتدى الحضري العالمي إلى ما يعانيه السكان الأصليون بوجه خاص من ضعف أمام آثار التحضر العشوائي وغير المخطط. |
Examen del Foro Urbano Mundial: lecciones aprendidas | UN | استعراض المنتدى الحضري العالمي: الدروس المستفادة |
Cuadro 1: Los 10 principales países participantes en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Foro Urbano Mundial | UN | الجدول 1: أكبر 10 بلدان من حيث عدد المساهمين في الدورتين الثالثة والرابعة للمنتدى الحضري العالمي |
Se realizaron exposiciones en el sexto Foro Urbano Mundial, celebrado en Nápoles (Italia) en 2012 y en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وأقيمت معارض في المنتدى الحضري العالمي السادس الذي عُقد في مدينة نابولي بإيطاليا في عام 2012 وفي مقر الأمم المتحدة. |
Una de las funciones del Foro Urbano Mundial ha sido ayudar a facilitar dichos diálogos a nivel mundial. | UN | وتمثلت إحدى مهام المنتدى الحضري العالمي في العمل على تيسير مثل تلك الحوارات على الصعيد العالمي. |
La sinergia y la cohesión en el marco unificador de la Urbanización Sostenible se examinarán en el contexto del Foro Urbano Mundial. | UN | وسيتم استعراض التآزر والتماسك في الإطار الموحد للتحضر المستدام في سياق المنتدى الحضري العالمي. |
El Programa también señaló que el Foro Urbano Mundial ofrecía a las mujeres indígenas la posibilidad de participar y plantear cuestiones de interés para ellas. | UN | وذكر البرنامج كذلك أن المنتدى الحضري العالمي يوفر أماكن لمشاركة نساء الشعوب الأصلية، ويتيح لهن الفرص لطرح شواغلهن. |
Estudios sobre la tierra y la pobreza urbana para una reunión sobre este tema que facilitará los contactos y se celebrará durante el Foro Urbano Mundial | UN | ورقة مواضيعية عن الأرض وفقر المناطق الحضرية، للتعريف بحدث عن الأرض وفقر المناطق الحضرية في المنتدى الحضري العالمي. |
Reunión para facilitar los contactos sobre el tema de los problemas de la financiación de las ciudades, Foro Urbano Mundial II, Barcelona (España) | UN | فعاليات خاصة بنشر المعلومات بشأن التحديات التي يواجهها تمويل المدن، المنتدى الحضري العالمي الثاني، برشلونة، إسبانيا |
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío. | UN | ودعا المنتدى الحضري العالمي إلى أن يتبنى مواجهة هذا التحدي. |
Expresó su satisfacción de que más de 600 alcaldes hubiesen acudido al Foro Urbano Mundial. | UN | وأعرب عن تقديره لأن أكثر من 600 عمدة قد حضروا للمشاركة في المنتدى الحضري العالمي. |
El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves. | UN | وأن المنتدى الحضري العالمي مهم لأنه يلقي الضوء على تلك القضايا الرئيسية. |
Dijo que en sólo dos años el Foro Urbano Mundial se había erigido en la plataforma mundial del desarrollo urbano más importante. | UN | ولاحظت أنه خلال عامين قصيرين، تمكن المنتدى الحضري العالمي من توطيد أركانه بصفته المنصة الأولى للتنمية الحضرية في العالم. |
Lista de documentos previos al Foro Urbano Mundial en su segundo período de sesiones | UN | قائمة الوثائق المعدة قبل المنتدى الحضري العالمي في دورته الثانية |
En el Foro Urbano Mundial se organizaron 80 actividades para facilitar la participación de las autoridades locales y de organizaciones de mujeres, jóvenes y discapacitados. | UN | ونظم المنتدى الحضري العالمي 80 حدثا ترابطيا لتسهيل اشتراك السلطات المحلية والمنظمات النسائية ومنظمات الشباب والمعوقين. |
El tercer Foro Urbano Mundial y la colaboración con las autoridades locales | UN | باء - المنتدى الحضري العالمي الثالث والتعاون مع السلطات المحلية |
Los conceptos normativos se presentaron a un público muy variado que los examinó en el cuarto Foro Urbano Mundial , en Nanjing. | UN | وقُدمت مفاهيم السياسات إلى نطاق عريض من الجمهور الذي تحاور حولها في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في نانجينغ. |
El Banco Mundial participó activamente en la sesión inaugural del Foro Urbano Mundial. | UN | وكان البنك الدولي من المشاركين النشطين في الدورة الافتتاحية للمنتدى الحضري العالمي. |
Primer período de sesiones del Foro Urbano Mundial: Informe de la Directora Ejecutiva | UN | الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي: تقرير المديرة التنفيذية |
En la esfera de instrumentos y publicaciones, en el tercer Foro Urbano Mundial se presentaron un manual de calidad del aire y un CD-Rom interactivo sobre el mismo tema. | UN | وفي مجال الأدوات والمطبوعات، تم الاشتراك في طرح كتاب مساعد في المنتدى العالمي الحضري الثالث عن نوعية الهواء الحضري في شكل اسطوانة مدمجة بذاكرة قراءة فقط تفاعلية. |
C. Cooperación con el Foro para el Medio Ambiente Urbano, el Foro Urbano Mundial | UN | باء - التعاون في المنتدى البيئي الحضري، المنتدى البيئي العالمي |