"fortalecimiento de la capacidad nacional en" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزيز القدرات الوطنية في
        
    • تعزيز القدرة الوطنية في
        
    • لتعزيز القدرات الوطنية في
        
    • بناء القدرات الوطنية في
        
    • تعزيز قدراتها الوطنية في
        
    • وتعزيز القدرات الوطنية فيما
        
    Contribución a las actividades de fortalecimiento de la capacidad nacional en este ámbito UN المساهمة في الجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال
    Presta asistencia en el fortalecimiento de la capacidad nacional en materia de desarrollo y funcionamiento eficaz del transporte terrestre; UN يساعد في تعزيز القدرات الوطنية في مجال التطوير الكفء للنقل البري وعملياته؛
    Presta asistencia en el fortalecimiento de la capacidad nacional en materia de políticas, planificación y comercialización del turismo; UN تساعد في تعزيز القدرات الوطنية في مجال السياسة العامة للسياحة وتخطيطها وتسويقها؛
    Belarús presta especial atención al fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera del desarrollo sostenible y al cumplimiento de los compromisos internacionales conexos. UN وهو يركز تركيزا خاصا على تعزيز القدرة الوطنية في مجال التنمية المستدامة وعلى التقيد بالتزاماته الدولية ذات الصلة.
    290. Otro tipo de medidas humanitarias preventivas es el fortalecimiento de la capacidad nacional en los países expuestos a desastres. UN ٢٩٠ - ويتمثل نوع آخر من أنواع العمل اﻹنساني الوقائي في تعزيز القدرة الوطنية في البلدان المعرضة للكوارث.
    El fortalecimiento de la capacidad nacional en materia de desarrollo normativo, instituciones, tecnología, financiación y comercialización será fundamental. UN وثمة أهمية حيوية لتعزيز القدرات الوطنية في مجال إعداد السياسات، وإقامة المؤسسات، وإيجاد التكنولوجيات، وتوفير التمويل، والتحول إلى الإنتاج التجاري.
    Los programas de los países respaldarán el fortalecimiento de la capacidad nacional en epidemiología y vigilancia y desarrollarán las capacidades comunitarias. UN وستدعم البرامج القطرية بناء القدرات الوطنية في مجال علم اﻷوبئة ومراقبتها، وستعمل على تطوير القدرات المجتمعية.
    Pruebas de la intensificación del fortalecimiento de la capacidad nacional en ámbitos determinados UN تقديــم الدليــل على زيادة تعزيز القدرات الوطنية في مجالات معينة
    fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان
    fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان
    El objetivo primordial debe ser el fortalecimiento de la capacidad nacional en todos los Estados Miembros. UN وينبغي أن يكون الهدف الأهم تعزيز القدرات الوطنية في كل الدول الأعضاء.
    Contribución a las actividades de fortalecimiento de la capacidad nacional en este ámbito UN :: المساهمة في الجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال
    GUA/96/AH/13/Add.1 - fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos UN GUA/96/AH/13/Add.1. تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان
    MAG/97/AH/10 fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de los derechos humanos UN MAG/97/AH/10. تعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان
    Durante el bienio, los VNU participaron en gran escala en el fortalecimiento de la capacidad nacional en la mayoría de los procesos electorales con apoyo de las Naciones Unidas. UN فخلال فترة السنتين، استطاع متطوعو الأمم المتحدة المشاركة على نطاق واسع في تعزيز القدرات الوطنية في أغلب العمليات الرئيسية التي قامت بها الأمم المتحدة لدعم عمليات الانتخابات.
    Otra delegación dijo que el informe debió concentrarse en los progresos logrados en el fortalecimiento de la capacidad nacional en África, especialmente la vigilancia de la vulnerabilidad. UN وقال وفد آخر إنه كان ينبغي للتقرير أن يركز على الانجازات في مجال تعزيز القدرة الوطنية في افريقيا، بما في ذلك رصد القابلية للتعرض لﻷذى.
    El fortalecimiento de la capacidad nacional en diferentes sectores en general es un objetivo específico de cada programa por país y una estrategia subyacente de todos los programas, como se indica en las recomendaciones sobre los programas por países presentadas a la Junta Ejecutiva. UN وفي العادة يعتبر تعزيز القدرة الوطنية في مختلف القطاعات هدفا محددا لكل برنامج قطري، واستراتيجية تدخل في جميع برامجه، حسبما جاء في توصيات البرامج القطرية المقدمة إلى المجلس التنفيذي.
    Otra delegación dijo que el informe debió concentrarse en los progresos logrados en el fortalecimiento de la capacidad nacional en África, especialmente la vigilancia de la vulnerabilidad. UN وقال وفد آخر إنه كان ينبغي للتقرير أن يركز على الانجازات في مجال تعزيز القدرة الوطنية في افريقيا، بما في ذلك رصد القابلية للتعرض لﻷذى.
    En el marco de esa celebración, la comunidad internacional debe prestar más apoyo al fortalecimiento de la capacidad nacional en materia de microcrédito y de microfinanciación con miras al lograr una mejor adecuación entre la oferta y la demanda de servicios. UN وينبغي للمجتمع الدولي، في إطار هذا الاحتفال، أن يزيد من دعمه لتعزيز القدرات الوطنية في مجال الائتمان الصغير والتمويل الصغير، لتحقيق تلاؤم أفضل بين عرض الخدمات وطلبها.
    Al respecto, mi delegación exhorta al fortalecimiento de la capacidad nacional en la esfera de la lucha contra la desertificación y el fortalecimiento de las organizaciones regionales y subregionales que realizan actividades en esa esfera. UN وفي هذا السياق، يدعو وفدنا الى بناء القدرات الوطنية في مجال مكافحة التصحر، بالاضافة الى تقوية المنظمات الاقليمية وشبه الاقليمية التي تعمل في هذا المجال.
    Desde su establecimiento, el Fondo de Población ha provisto asistencia a los países de la región, a pedido de sus gobiernos, para una amplia gama de programas prioritarios y el fortalecimiento de la capacidad nacional en el área de población. UN فالصندوق يقدم، منذ إنشائه، لبلدان منطقتنا، بناء على طلب حكوماتها، المساعدة في طائفة واسعة من البرامج ذات اﻷولوية، وفي تعزيز قدراتها الوطنية في الشؤون المتعلقة بالسكان.
    Además, se han hecho estudios concretos sobre la evaluación de las necesidades de capacitación y el fortalecimiento de la capacidad nacional en materia de planificación del desarrollo económico y social, la administración pública y la ordenación de los recursos naturales. UN وبالاضافة الى ذلك، جرى الاضطلاع بدراسات محددة بشأن تقييم الاحتياجات التدريبية وتعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بتخطيط التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والادارة العامة، وإدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more