"fortalecimiento del centro de derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزيز مركز حقوق
        
    • بتعزيز مركز حقوق
        
    • لتعزيز مركز حقوق
        
    • تدعيم مركز حقوق
        
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    En consecuencia, las propuestas presupuestarias para el próximo bienio contemplan el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos. UN ومن ثم، فإن مقترحاتي في ميزانية فترة السنتين القادمة تتضمن ما يلزم من اعتمادات من أجل تعزيز مركز حقوق اﻹنسان.
    24. La Sra. HAMZAH (Singapur) considera que el representante de Cuba ha hecho una observación pertinente, que no apunta a menoscabar el consenso de la Comisión sobre el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos. UN ٢٤ - السيد حمزة )سنغافورة(: قال إنه يعتقد أن الممثل الكوبي سجل نقطة سليمة لا تقصد الانقاص من توافق اﻵراء داخل اللجنة فيما يتعلق بتعزيز مركز حقوق الانسان.
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة.
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos en la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة.
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة.
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    Eslovenia considera que esta orientación acarrea básicamente dos tareas: primero, el mejoramiento de las estructuras existentes y, en particular, el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos; y segundo, la creación del cargo de alto comisionado para los derechos humanos y el nombramiento de su titular. UN وتعتقد سلوفينيا أن هذا التوجيه يتضمن، أساسا، مهمتين رئيسيتين: أولا، إجراء تحسينات في الهياكل الموجودة، وبخاصة تعزيز مركز حقوق الانسان؛ وثانيا، إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان وتعيينه.
    Por esta razón, consideramos que el enfoque sugerido es realmente apropiado y que la acción tendiente al fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos debe figurar entre las principales prioridades de hoy. UN ولهذا، نعتقد أن التركيز المقترح صحيح بالفعل وأن اﻷعمال الراميـــة إلى تعزيز مركز حقوق الانسان يجب أن تكون بين اﻷولويات الرئيسية اليوم.
    59. El Sr. AIZAWA (Japón) dice que su delegación se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución a fin de enviar un mensaje enérgico de orientación sobre el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos. UN ٥٩ - السيد ايزاوا )اليابان(: قال إن وفده انضم الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار بغية الاعلان عن رسالة سياسية قوية فيما يتعلق بتعزيز مركز حقوق الانسان.
    En este sentido, Grecia condena enérgicamente todas las formas de discriminación e intolerancia y reafirma su pleno apoyo al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y al papel coordinador que desempeña en el sistema de las Naciones Unidas, y apoya también el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos. UN وفي هذا الصدد، تدين اليونان بكل شدة كل أشكال التمييز والتعصب، وتؤكد مجددا على دعمها الكامل لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان ولدوره التنسيقي في منظومة اﻷمم المتحدة وتأييدها لتعزيز مركز حقوق الانسان.
    Mi delegación también apoya el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de Ginebra. UN كما يؤيد وفدي تدعيم مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمم المتحدة في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more