"fortalecimiento del estado de derecho mediante" - Translation from Spanish to Arabic

    • تدعيم سيادة القانون من خلال
        
    • تعزيز سيادة القانون من خلال
        
    • تعزيز سيادة القانون عن طريق
        
    fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها
    fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público: proyecto de resolución revisado UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها: مشروع قرار منقّح
    fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público UN تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون من خلال تحسين نزاهة النيابات العامة وقدراتها
    Recientemente se ha logrado avanzar en el fortalecimiento del estado de derecho mediante documentos aprobados por consenso, especialmente la Declaración del Milenio y el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN وأضاف أنه تحقق في عهد أقرب تقدم في تعزيز سيادة القانون من خلال وثائق اعتمدت بتوافق الآراء ومنها على وجه الخصوص إعلان الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público UN 17/2 تعزيز سيادة القانون من خلال تحسين استقامة دوائر النيابة العامة وقدراتها
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el fortalecimiento del estado de derecho mediante una mayor capacidad de los interesados en Zimbabwe UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تعزيز سيادة القانون عن طريق توطيد قدرة أصحاب المصلحة في زمبابوي
    fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاعة أجهزة النيابة العامة وقدرتها
    fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاعة أجهزة النيابة العامة وقدرتها
    fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدراتها
    Resolución 17/2 fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها القرار 17/2-
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها "
    d) Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público (E/CN.15/2011/8); UN (د) تقرير الأمين العام بشأن تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها (E/CN.15/2011/8)؛
    fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público UN 17/2 تعزيز سيادة القانون من خلال تحسين استقامة دوائر النيابة العامة وقدراتها
    f) El fortalecimiento del estado de derecho mediante el acceso a la justicia; UN (و) تعزيز سيادة القانون من خلال إمكانية اللجوء إلى القضاء؛
    278. La mesa redonda inició su debate poniendo de relieve la importante función de las normas de arbitraje comercial internacional en el fortalecimiento del estado de derecho mediante el arreglo pacífico de las controversias internacionales. UN 278- بدأت حلقة النقاش بتسليط الضوء على أهمية دور قواعد التحكيم التجاري الدولي في تعزيز سيادة القانون من خلال التسوية السلمية للمنازعات الدولية.
    Se incluye, además, una sección dedicada a las actividades de las Naciones Unidas para mejorar el acceso a la justicia, en vista de la atención prestada por la Asamblea General durante su sexagésimo noveno período de sesiones al subtema " Puesta en común de las prácticas nacionales de los Estados para el fortalecimiento del estado de derecho mediante el acceso a la justicia " . UN كما يشتمل التقرير على فرع مخصص للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة لتحسين سبل الوصول إلى العدالة بالنظر إلى تركيز الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين على الموضوع الفرعي المعنون ' ' تبادل ممارسات الدول على الصعيد الوطني في تعزيز سيادة القانون من خلال اللجوء إلى العدالة``.
    El informe incluye una sección que destaca las actividades de las Naciones Unidas para mejorar el acceso a la justicia, en vista de la atención prestada por la Asamblea General durante su sexagésimo noveno período de sesiones al subtema " Puesta en común de las prácticas nacionales de los Estados para el fortalecimiento del estado de derecho mediante el acceso a la justicia " . UN ويتضمن التقرير فرعا يبرز الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة لتحسين سبل الوصول إلى العدالة بالنظر إلى تركيز الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين على الموضوع الفرعي المعنون ' ' تبادل ممارسات الدول على الصعيد الوطني في تعزيز سيادة القانون من خلال اللجوء إلى العدالة``.
    A la Organización le complace que, para las deliberaciones en curso de la Comisión, se haya elegido el subtema " Puesta en común de las prácticas nacionales de los Estados para el fortalecimiento del estado de derecho mediante el acceso a la justicia " . UN وترحب المنظمة أيضا باختيار الموضوع الفرعي " تبادل ممارسات الدول على الصعيد الوطني في تعزيز سيادة القانون من خلال اللجوء إلى العدالة " موضوعا للمداولات الجارية للجنة.
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el fortalecimiento del estado de derecho mediante una mayor capacidad de los interesados en Zimbabwe UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم تعزيز سيادة القانون عن طريق تعزيز قدرة الأطراف المعنية في زيمبابوي
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público UN تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون عن طريق زيادة نزاهة دوائر النيابة العامة وقدراتها
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público UN تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون عن طريق زيادة نزاهة دوائر النيابة العامة وقدراتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more