"fortalecimiento del programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزيز برنامج
        
    • وتدعيم ذلك البرنامج
        
    • بتعزيز برنامج
        
    • تدعيم برنامج
        
    • تعزيز البرنامج
        
    • وتعزيز برنامج
        
    • تعزيز جدول أعمال
        
    • بتعزيز قدرة برنامج
        
    • وتعزيز البرنامج
        
    fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    fortalecimiento del Programa de población del sistema de las Naciones Unidas UN تعزيز برنامج السكان في منظومة اﻷمم المتحدة
    Directrices de política del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y fortalecimiento del Programa contra la droga y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector, incluidas cuestiones administrativas, presupuestarias y de gestión estratégica UN تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك مسائل الشؤون الإدارية
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del proyecto de resolución A/C.3/50/L.15 relativo al fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ مشروع القرار A/C.3/50/L.15 المتعلق بتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe del Secretario General sobre fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en particular de su capacidad de cooperación técnica UN تقرير الأمين العام عن تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وخصوصا قدرته في مجال التعاون التقني
    Tema No. 28. fortalecimiento del Programa de población UN القضية رقم ٢٨: تعزيز برنامج السكان في منظومة اﻷمم المتحدة
    V. fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Aporte al fortalecimiento del Programa Mundial de Acción: estrategia antidrogas en el hemisferio americano UN المساهمة في تعزيز برنامج العمل العالمي: استراتيجية مكافحة المخدرات في اﻷمريكتين
    fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en particular de su capacidad de cooperación técnica UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما قدراته في مجال التعاون التقني
    fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    1997/40. Aporte al fortalecimiento del Programa Mundial de Acción: estrategia antidrogas en el hemisferio americano UN ١٩٩٧/٤٠ - المساهمة في تعزيز برنامج العمل العالمي: استراتيجية مكافحة المخدرات في اﻷمريكتين
    fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal, en particular de su capacidad de cooperación técnica UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما قدراته في مجال التعاون التقني
    de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y fortalecimiento del Programa contra la droga y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector, incluidas las cuestiones administrativas, UN المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدِّرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل المتعلقة
    Tomaron nota de la creación de un grupo de trabajo de alto nivel sobre el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y Hábitat por el Secretario General de las Naciones Unidas y reiteraron su adhesión a estos dos órganos. UN ولاحظوا إنشاء اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لقوة عمل رفيعة المستوى معنية بتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والموئل، وجددوا التزامهم تجاه هاتين الهيئتين.
    - fortalecimiento del Programa Ampliado de Inmunización para alcanzar una cobertura del 90% en la inmunización contra siete enfermedades a través de los siguientes medios: UN - تدعيم برنامج التحصين الموسع لتصل تغطيته إلى ما نسبته 90 في المائة من الأمراض السبعة، وذلك عن طريق التدخلات التالية:
    Se espera que el Consejo de Administración tome una decisión pertinente relativa al fortalecimiento del Programa durante 2013. UN ويُتوقع أن يتخذ مجلس الإدارة في عام 2013 قرارا ذا صلة بشأن مواصلة تعزيز البرنامج.
    COOPERACIÓN TÉCNICA Y fortalecimiento del Programa DE UN التعاون التقني وتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة
    Mi delegación considera que aquí no se trata únicamente de los temas que tenemos que incluir en el programa, sino del fortalecimiento del Programa de la Comisión de Desarme. UN إن وفد بلدي يعتقد أن المسألة هنا ليست مجرد مسألة تتعلق بأية بنود ينبغي أن تدرج في جدول اﻷعمال، بل هي مسألة تعزيز جدول أعمال هيئة نزع السلاح.
    La CARICOM también está comprometida con el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN والجماعة ملتزمة أيضا بتعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El PNUD, con el apoyo de la División de Desarrollo de la Gestión y Buena Administración Pública, ha prestado una importante ayuda. Hace algunos meses se aprobó un plan de apoyo para la descentralización y el fortalecimiento del Programa en cooperación con algunos organismos donantes internacionales. UN فقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بدعم من شعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم، مساعدة كبيرة في هذا الصدد، إذ اعتمد مؤخرا برنامجا لدعم اللامركزية وتعزيز البرنامج بالتعاون مع عدد من الوكالات الدولية المانحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more