"francas comerciales" - Translation from Spanish to Arabic

    • التجارية الحرة
        
    De instalaciones de almacenamiento aduanero o zonas francas comerciales: UN من المستودعات الجمركية أو من المناطق التجارية الحرة
    Desde instalaciones de almacenamiento aduanero o zonas francas comerciales: UN من أماكن التخزين الجمركي أو من المناطق التجارية الحرة
    Originarios de la zona de libre circulación o de zonas francas industriales, pero exportados desde instalaciones de almacenamiento aduanero o desde zonas francas comerciales UN منشأة في منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    Originarios de instalaciones de elaboración interna, pero exportados desde instalaciones de almacenamiento aduanero o zonas francas comerciales UN منشأة في أماكن التجهيز الداخلي ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    RX Desde instalaciones de almacenamiento aduanero o zonas francas comerciales UN من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    e) Instalaciones de almacenamiento aduanero (véase anexo B, párr. 11 infra) o zonas francas comerciales. UN )ﻫ( المستودعات الجمركية )انظر المرفق باء، الفقرة ١١ أدناه( أو المناطق التجارية الحرة.
    2. A instalaciones de almacenamiento aduanero o zonas francas comerciales UN ٢ - إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    5. A instalaciones de almacenamiento aduanero o zonas francas comerciales UN ٥ - إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    8. A instalaciones de almacenamiento aduanero o zonas francas comerciales UN ٨ - إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    Las zonas francas aduaneras existen, entre otras formas, como zonas de promoción de las inversiones, zonas de elaboración para la exportación, zonas de comercio exterior, zonas francas comerciales o zonas francas industriales. UN وتوجد المناطق الجمركية الحرة، في جملة أمور، في أشكال مثل مناطق تشجيع الاستثمارات أو مناطق تجهيز الصادرات أو مناطق التجارة الخارجية أو المناطق التجارية الحرة أو المناطق الصناعية الحرة.
    En las zonas francas comerciales las operaciones permitidas se limitan generalmente a las necesarias para la conservación de las mercancías y a las formas usuales de manipulación para mejorar su envasado o calidad comerciable o para prepararlas para su expedición. UN ففي المناطق التجارية الحرة تكون العمليات المسموح بها قاصرة بصفة عامة على العمليات اللازمة لحفظ السلع واﻷشكال العادية للمعالجة من أجل تحسين تعبئتها أو نوعيتها التسويقية أو إعدادها للشحن.
    e) Instalaciones de almacenamiento aduanero o zonas francas comerciales. UN )ﻫ( المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة.
    La utilización del sistema comercial especial limita la cobertura de las estadísticas, en el sentido de que no se abarcan todos los bienes; en particular, no se registran las importaciones y las exportaciones de instalaciones de almacenamiento aduanero o de zonas francas comerciales. UN ٨٦ - يؤدي استخدام نظام التجارة الخاص إلى تضييق مدى تغطية اﻹحصاءات من ناحية أن السلع ليست جميعا مشمولة، خاصة وأن الواردات إلى والصادرات من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة غير مسجلة.
    Otro tipo más de discrepancia es el que crean las diferencias en lo que respecta a la asignación de copartícipe que los países compiladores pueden aplicar a los bienes cuando éstos se exportan desde la zona de libre circulación encaminados, digamos, a zonas francas comerciales, cuando el país copartícipe no se conoce en el momento del movimiento de los bienes a la zona franca comercial. UN وينشأ نوع إضافي من الاختلاف نتيجة للتفاوت في تحديد الشريك الذي يمكن أن تعطيه البلدان القائمة بالتجميع للسلع لدى تصديرها من منطقة التداول الحر، إلى المناطق التجارية الحرة على سبيل المثال، عندما يكون البلد الشريك غير معروف وقت انتقال السلع إلى المنطقة التجارية الحرة.
    f) Las reexportaciones de bienes extranjeros, en el mismo estado en que fueron importados, desde la zona de libre circulación, instalaciones de elaboración interna o zonas francas industriales, a instalaciones de almacenamiento aduanero o zonas francas comerciales. UN )و( الصادرات المعادة من السلع اﻷجنبية على نفس الحالة التي سبق استيرادها بها، من منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة.
    Se supone que los bienes no se originan en zonas francas comerciales (véase anexo B, párr. 13 infra), que también son parte de un territorio económico, ya que las operaciones que normalmente se permiten en esas zonas no constituyen producción ni transformación sustancial de los bienes. UN ومن المفترض أن السلع لا تنشأ في المناطق التجارية الحرة )انظر المرفق باء، الفقرة ١٣ أدناه(، وهي المناطق التي تشكل أيضا أجزاء من اﻹقليم الاقتصادي، نظرا ﻷن العمليات المسموح بها عادة في هذه المناطق لا تشكل انتاجا للسلع أو تحويلا جوهريا لها.
    Zonas francas. “Se entiende por ‘zonas francas’ una parte del territorio económico de un Estado en el que toda mercancía que se introduzca se considera por lo general, en lo que se refiere a derechos e impuestos de importación, fuera del territorio aduanero, por lo que no están sujetas al control aduanero ordinario” (Convenio de Kyoto, Anexo F.1, pág. 6). “Puede distinguirse entre zonas francas comerciales y zonas francas industriales. UN ١٣ - المناطق الحرة - " مصطلح المنطقة الحرة معناه جزء من إقليم الدولة حيث ينظر إلى أي سلع مقدمة، بصفة عامة، وبقدر ما يتعلق باﻷمر برسوم وضرائب الاستيراد، على أنها خارج اﻹقليم الجمركي ولا تخضع للرقابة الجمركية العادية " )اتفاقية كيوتو، المرفق واو - ١، ص ٦(. " ويمكن إجراء تمييز بين المناطق التجارية الحرة والمناطق الصناعية الحرة.
    d) Exportaciones de bienes nacionales consistentes en productos compensadores tras su elaboración interna, pero exportados desde instalaciones de almacenamiento aduanero o desde zonas francas comerciales al resto del mundo Esta categoría se refiere a productos compensadores que en un principio entran en instalaciones de almacenamiento aduanero o zonas francas comerciales desde instalaciones de elaboración interna y que ulteriormente se exportan. UN )د( الصادرات من السلع المحلية التي تتألف من منتجات تعويضية بعد التجهيز الداخلي ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة إلى العالم الخارجي)٢٨(؛ )٢٧( تشير هذه الفئة إلى السلع المحلية التي تُجلب في البداية إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة من منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة ثم تصدﱠر في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more