| Embajador Francesco Sciortino, Embajada de Italia | UN | السفير فرانشيسكو شيورتينو، السفارة الإيطالية |
| Francesco espera que el bosón de Higgs recientemente descubierto sea el primer candidato. | Open Subtitles | ويأمل فرانشيسكو أنّ الهيغزبوزون الذي اكــتشـــفت مـــؤخـــــــــــراً أنْ يكون المرشح الأول. |
| Presento a Francesco Gonzaga, Duque de Mantua y su novia, la adorable Bianca. | Open Subtitles | هل لي ان اعرف فرانشيسكو غونزاغا, دوق مانتوا, وعروسته, بيانكا الجميل. |
| Excelentísimo Señor Francesco Paolo Fulci, Jefe de la delegación de Italia. | UN | سعادة السيد فرانسيسكو باولو فولتشي، رئيس وفد إيطاليا. |
| Por invitación del Comité, el Sr. Francesco Mezzalama, Inspector de la Dependencia Común de Inspección, participó también en la labor del Comité. | UN | 10 - وبناء على دعوة من اللجنة، شارك أيضا السيد فرانسيسكو ميزالاما، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمال اللجنة. |
| Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Sr. Francesco Fulci, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد فرانسسكو فولتشي، الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة. |
| El Sr. Francesco Paolo Fulci, la Sra. Marilia Sardenberg y la Sra. Amina Hamza El Guindi no pudieron asistir a la totalidad del período de sesiones. | UN | ولم يتمكن السيد فرانشيسكو باولو فولتشي والسيدة ماريليا ساردنبرغ والسيدة أمينة حمزة الجندي من حضور الدورة بأكملها. |
| Francesco Madafferi vive actualmente con su familia en Melbourne, Victoria (Australia). | UN | ويقيم فرانشيسكو مادافيري حالياً مع أسرته في ميلبورن بولاية فيكتوريا في أستراليا. |
| El coautor de la comunicación, el Sr. Francesco Madafferi, fue objeto de una denegación de visado por el Ministro de Inmigración australiano, debido a sus numerosos antecedentes penales. | UN | وكان السيد فرانشيسكو مادافيري، وهو أحد مقدمي هذا البلاغ، قد تعرض لرفض طلبه الحصول على تأشيرة من قبل وزير الهجرة بسبب سجله الإجرامي الطويل. |
| Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos Francesco Notti | UN | مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فرانشيسكو نوتي |
| El que te pidió que recitaras... es Francesco Martenengo... almirante de nuestra flota. | Open Subtitles | الرجل الذي دعاكي لتلقي شعراً فرانشيسكو مارتينينجو أميرال أسطولنا |
| Ella nació en Dinamarca, se casó a los 13 años con el Duque de Milán, Francesco Sforza, que murió un año después. | Open Subtitles | ولدت في الدنمارك تزوجت في سن 13 من دوق ميلان ، فرانشيسكو سفورزا الذي توفي بعد زواجهما بعام |
| Su Santidad, ¿puedo introducir a Francesco Gonzaga, Duque of Mantua y su nueva esposa, la adorable Duquesa Bianca? | Open Subtitles | قداستك اسمح لي ان اقدم فرانشيسكو جونزاجا دوق مانتيوا وعروسته |
| Francesco, hijo mío, estoy tratando de ver tu rostro en el techo. | Open Subtitles | فرانشيسكو يا بني، أحاول رؤية وجهك على السقف |
| Por invitación del Comité, el Sr. Francesco Mezzalama, Inspector de la Dependencia Común de Inspección, participó también en la labor del Comité. | UN | 10 - وبناء على دعوة من اللجنة، شارك أيضا السيد فرانسيسكو ميزالاما، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمال اللجنة. |
| Sr. Francesco Frangialli, Secretario General de la Organización Mundial del Turismo | UN | السيد فرانسيسكو فرانجيالي، الأمين العام، المنظمة العالمية للسياحة |
| Sr. Francesco Meggiolaro, administrador, Dirección General de Comercio, Comisión Europea | UN | السيد فرانسيسكو ميغيولارو، المدير الإداري، المديرية العامة للتجارة، المفوضية الأوروبية |
| Italia Claudio Moreno, Gioacchino Polimeni, Alfonso Papa, Silvia Della Monica, Nicola Maiorano, Francesco Troja | UN | كلاوديو مورينو، جواكينو بوليميني، الفونسو بابا، سيلفيا ديلا مونيكا، نيكولا مايورانو، فرانسيسكو تروجا ايطاليا |
| Estado civil: Casado con Margaret née Rossignaud y padre de dos hijos, Francesco y Elena | UN | الوضع العائلي: متزوج من مرغريت روسينيو، وهو أب لطفلين هما فرانسيسكو وإيلينا. |
| Saludo al primo estadounidense, el Signor Francesco Cosca y su encantadora esposa. | Open Subtitles | يجب أن نحيى أبن عمنا الامريكى سيجنور فرانسسكو كوسكا وأمرأتة الجميلة؟ |
| Tras celebrar consultas, el Secretario General nombró al Sr. Francesco Bastagli nuevo Representante Especial para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO. | UN | وفي أعقاب مشاورات، عيَّن الأمين العام فرانشسكو باستالي ممثلا خاصا جديدا في الصحراء الغربية ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
| Sr. Francesco Frangialli, Secretario General, Organización Mundial del Turismo | UN | السيد فرنسيسكو فرانجيالي، اﻷمين العام، منظمة السياحة العالمية |