Los grandes hombres cumplen con su destino. Yo perdí el mío, Francie. | Open Subtitles | و الرجال العظماء لا يفوتون قدرهم فوت قدري يا فرانسي |
Francie vio al Padre O'Brien que venía hacia nosotros. | Open Subtitles | فرانسي شاهدت بادري اوبرين قادما باتجاهنا |
Vamos, Francie. Vamos. La tenemos. | Open Subtitles | تابعي يا فرانسي تابعي سنساعدها هيا تابعي المسير |
A Francie, a ese periodista amigo tuyo. A cualquiera. | Open Subtitles | رفيقة سكنك,فرانسى.ذلك الصحفى صديقك.أى شخص. |
A propósito, tengo para Francie entradas para el Hollywood Bowling. Para su cumpleaños de nuestra parte. | Open Subtitles | حصلت على تذاكر فرانكل إلى طاسة هوليود لعيد ميلادها |
Yo creo que es hora de que me llames Francie. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت المناسب ل تنادينى فرانسيه |
Francie era un joven que atrapé intentando robar mi camioneta. | Open Subtitles | فرانسي كان شاب أمسكت به و هو ينتزع الأصفاد أمام شاحنتي |
Y en algún momento yo perdí el mío, Francie. | Open Subtitles | في مكان ما على طول الخط أنا فقدت عقلي يا فرانسي |
Al mismo tiempo, Francie escapa de nuestro caballo de Troya cerámico gigante cuando le queden alrededor de 3 minutos de oxígeno. | Open Subtitles | و في الوقت نفسه ، فرانسي يخترق حصان طروادة السيراميكي الضخم مع ثلاث دقائق على الأقل من الأكسجين المتبقي |
Francie y yo los distraeremos mientras ustedes hacen el cambio. | Open Subtitles | فرانسي و أنا سنقوم بإلهائهم بينما تتم عملية التبديل في نقطة التفتيش الحدودية |
Solo cálmate. Relájate, Francie. | Open Subtitles | فقط كن رجلاً هادئاً أنت رجل هاديء يا فرانسي |
Hay dos soldados que siguen en las calles por ti Francie. | Open Subtitles | جنديان لا يزالان يمشيان في الشوارع بسببك فرانسي. |
¿Por qué no les cuentas a tus amigos quién era de verdad Francie MacKenna, Mairead? | Open Subtitles | لماذا لا تخبري اصدقائك من فرانسي ماكينا كان حقا، ميريد؟ |
Solo estoy haciendo lo que habría hecho Francie, ¿no? | Open Subtitles | أنا أفعل فقط ما فرانسي كان ليفعله, صحيح؟ |
Le di a su hermana Francie un pájaro de una tienda china de Nueva York. | Open Subtitles | لقد جلبت لأخته فرانسي طير الذي وجدته في متجر الهدايا الصينية في مدينه نيويورك |
Francie no necesita saberlo. | Open Subtitles | ماذا لو كانت فرانسي ليست بحاجة لمعرفة ذلك ؟ |
Le diré a Francie que te despediste de ella. | Open Subtitles | أنا سأخبر فرانسي قلت مع السّلامة. |
Increíble, pero Francie y Charlie están aquí. | Open Subtitles | لن تصدق ذلك. فرانسى وتشارلى هنا. |
Dile a Francie que la llamaré más tarde. | Open Subtitles | أخبر فرانسى أننى اضطررت العودة الى العمل.سأتصل بها لاحقاً. |
-jugando a eso. -Que se vea. Me aburre jugar con Francie. | Open Subtitles | حسنا لقد مللت من اللعب مع فرانسى انها... |
Yo he tenido un sueño en el que le contaba a Francie todo lo que yo sobre la agencia. | Open Subtitles | كان عندي هذا الحلم بأنّني أخبرت فرانكل كلّ شيء عرفت حول الوكالة. |
¿Le ha contado Francie lo que ha pasado? | Open Subtitles | هل رأيت فرانسيه هل أخبرتك فرانسيه ماذا حصل ؟ |
Es por eso que necesitas ir a lo de Francie con nosotros ahora mismo. | Open Subtitles | أن تأتى معنا لمطعم فانسى حالاً |