Entre tanto, Indonesia, después de la renuncia del Sr. Mohamed Shahabuddeen, designó Magistrado ad hoc al Sr. Thomas Franck. | UN | وفي هذه الأثناء، اختارت إندونيسيا السيد توماس فرانك قاضيا خاصا، عقب استقالة السيد محمد شهاب الدين. |
Georges Santer, Jeannine Dennewald, Pierre Franck | UN | جورج سانتر ، جانين دينيوالد ، بيير فرانك |
Luxemburgo Georges Santer, Jeannine Dennewald, Pierre Franck | UN | لكسمبرغ جورج سانتر ، جانين دنفالد ، بيير فرانك |
Excelentísimo Señor Franck Loy, Subsecretario de Asuntos Mundiales de los Estados Unidos de América | UN | معالي السيد فرانك لوي وكيل الوزارة للشؤون العالمية بالولايات المتحدة اﻷمريكية |
Excelentísimo Señor Franck Loy, Subsecretario de Asuntos Mundiales de los Estados Unidos de América | UN | معالي السيد فرانك لوي وكيل الوزارة للشؤون العالمية بالولايات المتحدة اﻷمريكية |
Sr. Franck JARASCH, Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federal de Alemania | UN | السيد فرانك جراش، وزارة خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية |
Entre tanto, Indonesia, después de la renuncia del Sr. Mohamed Shahabuddeen, designó Magistrado ad hoc al Sr. Thomas Franck. | UN | وفي هذه الأثناء، اختارت إندونيسيا السيد توماس فرانك ليكون قاضيا خاصا، عقب استقالة السيد محمد شهاب الدين. |
A raíz de la dimisión del Sr. Shahabuddeen, Indonesia designó Magistrado ad hoc al Sr. Thomas Franck. | UN | وبعد استقالة السيد شهاب الدين، اختارت إندونيسيا السيد توماس فرانك قاضيا خاصا. |
A raíz de la dimisión del Sr. Shahabuddeen, Indonesia designó Magistrado ad hoc al Sr. Thomas Franck. | UN | وبعد استقالة السيد شهاب الدين، اختارت إندونيسيا السيد توماس فرانك قاضيا خاصا. |
Mr. Franck Lauwers, Environment Protection Officer, Malta Environment and Planning Authority | UN | السيد فرانك لورز، مسئول حماية البيئة، هيئة مالطا للبيئة والتخطيط |
El asesinato del periodista Franck Ngyke y su esposa ha sido motivo de gran consternación en el país. | UN | وقد أثار مقتل الصحفي فرانك إنغيكه وزوجته الحزن في كل البلاد. |
La delegación de Mónaco estuvo encabezada por el Excmo. Sr. Franck Biancheri. | UN | وترأس وفد موناكو صاحب السعادة فرانك بيانشيري. |
Según se señala, el estado financiero fue certificado por Franck Lichtenberg, director general de finanzas; sin embargo, no constaba ninguna firma. | UN | وأشير إلى أن البيان المالي قد صادق عليه فرانك ليشتنبرغ، كبير موظفي الشؤون المالية؛ ومع ذلك لم يحمل البيان أى توقيع. |
Que tal si Franck nos organizara el baby shower? | Open Subtitles | ماذا لو قام فرانك بعمل دش استحمام الطفل لدينا؟ |
No, no, Franck. No esta vez. Nada de fiestas. | Open Subtitles | لا، لا، فرانك ليس هذه المرة بلا مزيد من الحفلات، مستحيل، كلا |
Contrate a Franck para un doble baby shower. | Open Subtitles | قمت باستئجار فرانك لأفاجئ الفتاتين بحفلة جهاز طفل مزدوجة |
Admito que nos dejamos llevar, y no todo era culpa de Franck's , | Open Subtitles | أعترف بأننا أندمجنا قليلاً وتلك لم تكن حتى غلطة فرانك |
Franck y su grupo sufrian para que el dormitorio estuviera a tiempo. | Open Subtitles | فرانك وطاقم عمله كانوا يعملون على مدار الساعة ليجهَزوا غرفة الطفل قبل يوم الولادة |
Saber que Franck estaba en casa me hacia sentir mejor, | Open Subtitles | ومن الأمور الغريبة أن معرفتي بموجود فرانك في البيت تجعلني أطمئن |
Bien, Franck. Franck, necesitamos que nos lleves al hospital. | Open Subtitles | حسناً يا فرانك، فرانك نحن نحتاجك لتوصلنا الى المستشفى |