La Misión también se entrevistó con el Sr. Ejup Ganic, Vicepresidente de la República de Bosnia y Herzegovina y con el Sr. Franjo Tudjan, Presidente de la República de Croacia. | UN | وقابلت البعثة أيضا نائب الرئيس أيوب غانيتش من جمهورية البوسنة والهرسك والرئيس فرانيو توديمان من جمهورية كرواتيا. |
Tengo el honor de remitir adjunta una carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. | UN | أتشرف بأن أقدم طيه رسالة موجهة إليكم من الدكتور فرانيو تودجمان، رئيس جمهورية كرواتيا. |
Tengo el honor de presentar adjunta una carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. | UN | يشرفني أن أقدم، طيه، رسالة من رئيس جمهورية كرواتيا، الدكتور فرانيو توديمان، موجهة إلى سيادتكم. |
DISCURSO DEL SR. Franjo TUDJMAN, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE CROACIA | UN | خطاب السيد فرانجو تودجمان، رئيس جمهورية كرواتيا |
El Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فرانجو تودمان، رئيس جمهورية كرواتيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فرانيو تودجمان رئيس جمهورية كرواتيا الى قاعة الجمعية العامة. |
Tengo el honor de transmitirle la carta adjunta que le dirige el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. | UN | يشرفني أن أبعث إليكم، رفق هذا، رسالة وجهها إليكم الدكتور فرانيو تدجمن رئيس جمهورية كرواتيا. |
Monseñor Franjo Kuharic Arzobispo católico | UN | المونسنيور فرانيو كوهاريتش أسقف كاثوليكي |
Monseñor Franjo Kuharic Arzobispo católico | UN | المونسنيور فرانيو كوهاريتش أسقف كاثوليكي |
El Presidente de Croacia Franjo Tudjman ayer anunció la intención de Croacia de controlar el sector oriental por la fuerza. | UN | وقد أعلن الرئيس الكرواتي فرانيو توجمان يوم أمس اعتزام كرواتيا وضع القطاع الشرقي تحت سيطرتها بالقوة. |
Excmo. Sr. Franjo Tudjman Presidente de la República de Croacia | UN | فخامة فرانيو توديمان رئيس جمهورية كرواتيا |
Posteriormente, se dirigió a la residencia del Presidente de la República de Croacia, Franjo Tudjman, donde celebró conversaciones con el Sr. Tudjman, el Sr. Boban, el Ministro de Defensa de Croacia y otros ministros. | UN | ثم انتقل لورد اوين إلى مقر إقامة رئيس جمهورية كرواتيا، فرانيو توديمان، حيث أجرى جولة من المحادثات مع السيد توديمان والسيد بوبان، ووزير الدفاع الكرواتي والوزراء اﻵخرين. |
Tengo el honor de adjuntarle una carta de fecha 22 de marzo de 1995 que le dirige el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة إليكم من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانيو توديمان. |
El tercer intento de genocidio contra los serbios se está produciendo en la actualidad bajo la dirección de Franjo Tudjman dentro de las fronteras de la República de Croacia reconocida internacionalmente. | UN | وفي الوقت الحاضر، تجري داخل حدود كرواتيا المعترف بها دوليا المحاولة الثالثة ﻹبادة اﻷجناس التي ترتكب ضد الصرب تحت قيادة فرانيو تودجمان. |
En sus discursos públicos pronunciados desde que fue elegido Jefe del Estado, cada vez que Franjo Tudjman se refería a los serbios de Croacia terminaba sus declaraciones con amenazas, con el único propósito de intimidar a los serbios. | UN | دائما ما يختتم السيد فرانيو تودجمان بياناته، عند التحدث عن صرب كرواتيا، في كلماته العلنية منذ انتخابه رئيسا للدولة، بتوجيه تهديدات لا تهدف إلا إلى تخويف الصرب. |
El Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فرانجو تورجمان رئيس جمهورية كرواتيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Tengo el honor de enviar adjunta una carta dirigida a usted por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانجو تودجمان. |
Tengo el honor de remitir adjunta una carta que le dirige el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. | UN | أتشرف بأن أقدم طيه رسالة من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانجو تودجمان موجهة إليكم. |
El Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فرانجو تودجمان رئيس جمهورية كرواتيا الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia | UN | خطاب فخامة السيد فرانجو تودجمان، رئيس جمهورية كرواتيا |
El Excelentísimo Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد فرانجو تودجمان، رئيس جمهورية كرواتيا، إلى المنصة. |