El acusado Simang fue interrogado después por la policía de Frankfurt am Main. | UN | وبعد ذلك، تم استجواب المتهم سيمانغ من قبل الشرطة في فرانكفورت. |
Volaron a Frankfurt vía Bruselas y se reunieron con el hermano que vive en Suecia. | UN | وركبا الطائرة عبر بروكسل إلى فرانكفورت حيث التقاهما أخوهما الذي يقيم في السويد. |
No estoy seguro con lo de Frankfurt. Estoy pensando en no ir. | Open Subtitles | مترردة من سفري إلى فرانكفورت ، أعتقد بأنني لن اذهب |
- Ambos llegaron... en un vuelo de Lufthansa desde Frankfurt vía Toronto. | Open Subtitles | على متنِ الرحلةِ الألمانية القادمة من فرانكفورت بواسطة خطوط تورنتو |
En los últimos tiempos, el Comité se ha reunido en Frankfurt, Tokio, Nueva Delhi y Varsovia. | UN | وفي الماضي القريب، اجتمعت اللجنة في فرانكفورت وطوكيو ونيودلهي ووارسو. |
Habiendo anunciado su intención, voló de Split a Frankfurt el 5 de julio de 1995. | UN | وبعد أن أعلن نيته، فر من اسبليت إلى فرانكفورت يوم ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
Habiendo anunciado su intención, voló de Split a Frankfurt el 5 de julio de 1995. | UN | وبعد أن أعلن نيته، فر من اسبليت إلى فرانكفورت يوم ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
El empleado regresó a Copenhague en un vuelo desde Bagdad vía Frankfurt. | UN | وعاد الموظف إلى كوبنهاغن جواً من بغداد أو عن طريق فرانكفورت. |
Este año, CADEC Pictures, de Frankfurt (Alemania) ha realizado un programa sobre CIS. | UN | وهذا العام، كانت المنظمـة موضوع فيلم رئيسـي أعدتـه شركة كاديك للأفـلام في فرانكفورت بألمانيا. |
Curso práctico sobre toponimia, Frankfurt del Main | UN | حلقة العمل المعنية بدراسة أسماء المواقع الجغرافية، فرانكفورت آم مين |
Sr. Christoph Seidelmann, Director, Centro de Estudios para el Transporte Combinado (SGKV), Frankfurt am Main (Alemania) | UN | السيد كريستوف سايدلمان، مدير الإدارة، مركز دراسات النقل المتعدد، فرانكفورت ماين، ألمانيا. |
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt. | UN | ولدى استئناف القرار، قررت محكمة الاستئناف في فرانكفورت إلغائه وإحالة القضية ثانية إلى محكمة فرانكفورت الإقليمية. |
Hay numerosos trenes que conectan los aeropuertos de Frankfurt y Düsseldorf con Bonn. | UN | وثمة عدة رحلات بالقطار تصل مطاري فرانكفورت ودوسلدورف ببون. |
Poco faltó para que la crisis financiera impidiera la participación árabe como huésped de honor en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt. | UN | إلخ. كادت الأزمة المالية أن تعصف أيضاً بالمشاركة العربية كضيف شرف في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب.. |
:: Participación árabe en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt de 2004 | UN | :: المشاركة العربية في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب للعام 2004 |
Participación árabe en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt de 2004 | UN | المشاركة العربية في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب للعام 2004 |
518. Participé junto con el Ministro de Asuntos Exteriores de Alemania en varios foros que acompañaron las actividades de la Feria Internacional del Libro de Frankfurt. | UN | شاركتُ ومعي وزير الخارجية الألماني في حضور بعض الندوات المُصاحبة لفعاليات معرض فرانكفورت الدولي للكتاب. |
El Tribunal Regional Superior de Frankfurt am Main declaró que la extradición era admisible. | UN | وقضت المحكمة الإقليمية العليا في فرانكفورت آم ماين بأن طلب التسليم غير مقبول. |
Durante el año 2007, más de 70 escritores y editores participaron en 26 ferias internacionales del libro, incluidas las más notables: Frankfurt, Guadalajara y Barcelona. | UN | وفي عام 2007، حضر أكثر من 70 كاتباً وناشراً 26 معرضاً دولياً للكتاب، بما في ذلك أهمها، في فرانكفورت وغوادالاخارا وبرشلونة. |
Los trabajos de la UNU se promovieron en grupos de discusión y ferias de libros en todo el mundo: en Beijing, Frankfurt, Ginebra, Helsinki, Los Ángeles, Londres, Moscú, París, Singapur y Tokio. | UN | وجرى الترويج لأعمال الجامعة في اجتماعات أفرقة وفي معارض الكتب في جميع أنحاء العالم، بما فيها بيجين وفرانكفورت وجنيف وهيلسنكي ولوس أنجلوس ولندن وموسكو وباريس وسنغافورة وطوكيو. |
En su ruta a la feria literaria de Frankfurt. | Open Subtitles | في طريق العودة من معرض بفرانكفورت |
Dígame, ¿dónde puedo comprar un vestido así en Frankfurt? | Open Subtitles | أخبريني، أين يمكنني إيجاد هذا الفستان، في فرانكفرت ؟ |
Teléfono desechable, pagado con efectivo en una máquina expendedora en el aeropuerto de Frankfurt. | Open Subtitles | هاتف مسبق الدفع, تم شراؤه من آلة بيع في مطار فرانكفورد |
Quiero reservar un vuelo a las 14.25 a Frankfurt. | Open Subtitles | أود حجز مقعد في رحلة الثانية والنصف المتوجهة لفرانكفورت |
La última vez que estuve en Frankfurt fue en 2001. | Open Subtitles | أخر مرة كنت بها في "فرانك فورت" كان عام 2001. |