Frantz Henry Jean Louis y Thomas Asabath | UN | فرانتز هنري ميان، لويس وتوماس أسابات |
O, como señala Frantz Fanon, es el impulso de crear zonas de no ser para los humanos. | UN | أو، كما يلاحظ فرانتز فانون، إنه دافع إلى إيجاد مناطق تنعدم فيها إنسانية الإنسان. |
Cuando empecé a leer, gravité hacia las obras de intelectuales negros como Steve Biko y Frantz Fanon, que abordaron ideas complejas como la descolonización y la conciencia negro. | TED | وعندما بدأت بالقراءة ، شدتني أعمال المثقفين السود مثل ستيف بيكو و فرانتز فانون, اللذين ناقشا أفكاراً معقدة مثل تغيير اللون و الضمير الأسود. |
Nos estamos quedando atrás. Frantz Fanon, un psiquiatra de la | TED | نحن متخلفون. قال فرانتز فانون الذي كان طبيباً نفسياً |
Pero, Hans debe de ser un amigo de Frantz que ha conocido en París. | Open Subtitles | ولكن "هانز".. يجب أن يكون صديقاً لـ"فرانتز". من الذين التقاهم في باريس. |
Antes, iré al Louvre a ver los cuadros que a Frantz tanto le gustaban. | Open Subtitles | قبل أن أذهب إلى متحف اللوفر، لأرى الصور التي قد أحبّها "فرانتز". |
Creo que este auto pertenece a Howard Frantz. | Open Subtitles | -أعتقد أن هذا السيارة ملك ل " هوارد فرانتز" -نعم |
Por eso "El Negro" está siempre en combate con su propia imagen. Frantz Fanon. | Open Subtitles | "ومن هنا الزنجي إلى الأبد في قتال مع صورته الخاصة " فرانتز فانون |
Es curioso porque no sabía nada sobre Frantz Fanon antes de esto. Oh, pues deberías, todo el mundo debería. | Open Subtitles | إنه أمر مضحك لأنني لم أكن أعلم أي شيء عن [ فرانتز فانون ] سابقًا عليك أن تعلم ، الجميع عليهم ذلك |
Vaya, alguien ha aprendido mucho de Frantz Fanon. | Open Subtitles | يبدو أن شخصًا قد درس [ فرانتز فانون ] جيدًا |
¿Sabes que más dijo el bueno de Frantz con lo que estoy totalmente de acuerdo? "La violencia es el hombre recreándose a sí mismo". | Open Subtitles | أتعلم ماذا قال [ فرانتز ] أيضا ، و أنا أؤيده تمامًا ؟ " العنف ما هو إلا إعادة تهيئة للشخص " |
Es lo que Frantz me escribió en su última carta. | Open Subtitles | هذا ما كتبه "فرانتز" لي في رسالته الأخيرة. |
Y Anna, que es como nuestra hija la prometida de Frantz. | Open Subtitles | هذه "آنا"، وهي مثل ابنتنا. خطيبة "فرانتز". |
Frantz habría cumplido 24 en febrero. | Open Subtitles | سيكمل "فرانتز" الرابعة والعشرين في فبراير |
Quería tanto a Frantz nuestro único hijo. | Open Subtitles | لقد أحب "فرانتز" حبّاً جمّاً. ولدنا الوحيد. |
Fue aquí donde Frantz me pidió la mano antes de irse a la guerra. | Open Subtitles | وكنا هنا عندما طلب "فرانتز" يدي. قبل ذهابه إلى الحرب. |
A menudo Frantz nos tocaba el violín. | Open Subtitles | في أكثر الأحيان، كان "فرانتز" يعزف لنا على الكمان. |
Es la última foto de Frantz. | Open Subtitles | هذه هي الصورة الأخيرة لـ"فرانتز". |
Gracias a esa mentira descubrí quién era Frantz. | Open Subtitles | وبفضل هذه الكذبة، اكتشفتُ من كان "فرانتز". |
Cuando Frantz nos dejó tú nos has sostenido y ayudado a sobrevivir. | Open Subtitles | عندما توفي "فرانتز". كنتِ أنت من دعمنا، وساعدتِنا على البقاء على قيد الحياة. |