"fraude y de presunción de fraude" - Translation from Spanish to Arabic

    • الغش والغش المفترض
        
    • الغش والغش الافتراضي
        
    • الغش أو الغش المفترض
        
    • بالغش والغش المفترض
        
    Casos de fraude y de presunción de fraude notificados a la Junta UN حالات الغش والغش المفترض التي أبلغ بها المجلس
    II. Casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2010-2011 UN المرفق الثاني - حالات الغش والغش المفترض في فترة السنتين 2010-2011
    Casos de fraude y de presunción de fraude: información suministrada por la administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN حالات الغش والغش المفترض: إفصاحات إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2010-2011 UN حالات الغش والغش الافتراضي للفترة 2010-2011
    17. Casos de fraude y de presunción de fraude UN 17 - حالات الغش أو الغش المفترض
    Resumen de los casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2006-2007 UN موجز عن حالات الغش والغش المفترض لفترة السنتين 2006-2007
    En el párrafo 376, la Junta recomendó que la Administración velara por que los informes sobre casos de fraude y de presunción de fraude presentados a la Junta contuvieran detalles suficientes para poder realizar un análisis adecuado. UN نُفذت 222 - وفي الفقرة 376، أوصى المجلس الإدارة بالعمل على أن تتضمن التقارير العادية المتعلقة بحالات الغش والغش المفترض التي تقدَّم إليه تفاصيل كافية بحيث يتسنى له إجراء تحليل دقيق.
    La UNOPS informó a la Junta de seis casos de fraude y de presunción de fraude. UN 411 - أبلغ الصندوق المجلس عن ست حالات من الغش والغش المفترض.
    En la sección C del presente informe, la Administración ha suministrado información sobre el paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo, cuentas por pagar y bienes, así como sobre casos de fraude y de presunción de fraude. UN قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات؛ وبحالات الغش والغش المفترض.
    Casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2008-2009 UN حالات الغش والغش المفترض خلال فترة السنتين 2008-2009
    En la Sección C de este informe figura la información presentada por la Administración en relación con el paso a pérdidas y ganancias de pérdidas; pagos a título graciable; y casos de fraude y de presunción de fraude. UN أوردت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير بشأن شطب الخسائر؛ والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    II. Casos de fraude y de presunción de fraude notificados a la Junta UN الثاني - حالات الغش والغش المفترض التي أبلغ بها المجلس
    Casos de fraude y de presunción de fraude en el bienio 2010-2011 UN حالات الغش والغش المفترض في فترة السنتين 2010-2011
    II. Casos de fraude y de presunción de fraude: información suministrada por la administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الثاني - حالات الغش والغش المفترض: إفصاحات إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Casos de fraude y de presunción de fraude UN حالات الغش والغش المفترض
    En el párrafo 376, la Junta recomendó que la Administración velara por que los informes sobre casos de fraude y de presunción de fraude presentados a la Junta contuvieran detalles suficientes para poder realizar un análisis adecuado. UN 108 - وفي الفقرة 376، أوصى المجلس الإدارة بالعمل على أن تتضمن التقارير العادية المتعلقة بحالات الغش والغش المفترض التي تقدَّم إليه تفاصيل كافية بحيث يتسنى له إجراء تحليل دقيق.
    16. Casos de fraude y de presunción de fraude En virtud de lo dispuesto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, el Tribunal informó a la Junta de un caso de fraude y de presunción de fraude. UN 101 - حسب ما يقتضيه النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغت المحكمة المجلس عن حالة واحدة من حالات الغش والغش المفترض.
    Casos de fraude y de presunción de fraude UN حالات الغش والغش الافتراضي
    Casos de fraude y de presunción de fraude UN لام - حالات الغش والغش الافتراضي
    Casos de fraude y de presunción de fraude UN الغش والغش الافتراضي
    De conformidad con el párrafo 6 c) i) del anexo del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, el UNICEF dio parte de 32 casos de fraude y de presunción de fraude a la Junta durante el bienio 2010-2011. UN 152 - عملا بالفقرة 6 (ج) ' 1`من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أحاطت اليونيسيف المجلس علما بوقوع 32 حالة من حالات الغش أو الغش المفترض خلال فترة السنتين 2010-2011.
    La Junta observó que algunas entidades de la Secretaría que habían elaborado los informes estándar de fraude y de presunción de fraude, no habían proporcionado detalles suficientes para hacer un análisis adecuado. UN 374 - وأشار المجلس إلى أن بعض كيانات الأمانة العامة التي أعدت التقارير العادية المتعلقة بالغش والغش المفترض لم تقدم تفاصيل كافية لأغراض التحليل الدقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more