| There are, however, laws that deal with religion or affect freedom of religion or belief. | UN | ومع ذلك هنالك بعض التشريعات التي تتناول الدين أو التي لها أثر على حرية الدين أو المعتقد. |
| Moreover, freedom of religion or belief also includes the right to change one ' s religion or belief. | UN | وعلاوة على ذلك، تتضمن أيضاً حرية الدين أو المعتقد الحق في تغيير دين المرء أو معتقده. |
| The Special Rapporteur would like to reiterate that freedom of religion or belief and freedom of expression are closely intertwined and mutually reinforce each other. | UN | ويود المقرر الخاص أن يؤكد مجدداً على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير متشابكتان بشكل لصيق وتعززان إحداهما الأخرى. |
| Report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief on his mission to Jordan | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد عن بعثته إلى الأردن |
| II. LEGAL AND POLITICAL SETTING FOR freedom of religion or belief 35 - 67 9 | UN | ثانياً- الإطار القانوني والإطار السياسي لحرية الدين أو المعتقد 35 -67 9 |
| The Special Rapporteur would like to refer to the International Consultative Conference on School Education in Relation to freedom of religion or belief, Tolerance and Non-Discrimination, in which both the Government of Israel and the Palestinian Authority actively participated. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تشير إلى المؤتمر الاستشاري الدولي بشأن التعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي شارك فيه كل من حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية مشاركة نشطة. |
| They need to be defended, cherished and further developed on the basis of respect for everyone ' s freedom of religion or belief. | UN | بل ينبغي الدفاع عنها ورعايتها وزيادة تطويرها على أساس احترام حرية الدين أو المعتقد للجميع. |
| 35. Some features of the international and national legal setting for protection of the right to freedom of religion or belief are discussed below. | UN | 35- سنتناول هنا بإيجاز بعض جوانب الإطار القانوني الدولي والوطني الذي يشمل حماية الحق في حرية الدين أو المعتقد. |
| 144. Algeria ' s problems have less to do with freedom of religion or belief than with the use made of it. | UN | 144- والمشاكل التي تشهدها الجزائر لا تُعزى إلى حرية الدين أو المعتقد بقدر ما تُعزى إلى كيفية استخدام هذه الحرية. |
| It must be clearly understood, once and for all, that from this point of view freedom of religion or belief in Algeria is not a problem; what is a problem is the partisan, violent political exploitation of freedom of religion or belief. | UN | ومن وجهة النظر هذه، لا بد من القول بوضوح وحزم أن ليس هنالك من مشكلة في حرية الدين أو المعتقد في الجزائر وإنما هنالك مشكلة التسخير السياسي الحزبي المصحوب بالعنف لحرية الدين أو المعتقد. |
| IV. RESPECT FOR freedom of religion or belief IN ISRAEL AND THE OCCUPIED PALESTINIAN TERRITORY 21 - 67 8 | UN | رابعاً - احترام حرية الدين أو المعتقد في إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة 21-67 8 |
| In the third part, the Special Rapporteur refers to the religious demography and highlights selected aspects of the status of freedom of religion or belief in Israel and the Occupied Palestinian Territory. | UN | وتشير المقررة الخاصة، في الجزء الثالث من التقرير، إلى التركيبة الديمغرافية الدينية وتسلط الضوء على جوانب مختارة لحالة حرية الدين أو المعتقد في إسرائيل وفي الأرض الفلسطينية المحتلة. |
| IV. Respect FOR freedom of religion or belief in ISRAEL AND THE OCCUPIED PALESTINIAN TERRITORY | UN | رابعاً - احترام حرية الدين أو المعتقد في إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة |
| 46. The Special Rapporteur would like to emphasize that freedom of religion or belief also includes theistic, non-theistic and atheistic beliefs as well as the right not to profess any religion or belief. | UN | 46- وترغب المقررة الخاصة في التشديد على أن حرية الدين أو المعتقد تشمل أيضاً العقائد التوحيدية وغير التوحيدية والإلحادية، وكذلك الحق في عدم اعتناق أي دين أو عقيدة. |
| Within the Israeli democracy, she would like to emphasize the important role that the Supreme Court has played in the past and can continue to play for safeguarding freedom of religion or belief. | UN | وفي إطار الديمقراطية الإسرائيلية، تود المقررة الخاصة أن تؤكد الدور الهام الذي أدته المحكمة العليا في الماضي والذي يمكنها مواصلة الاضطلاع به من أجل صون حرية الدين أو المعتقد. |
| The assumption that social and economic factors should be taken into account for a more comprehensive picture of the situation of freedom of religion or belief seems generally plausible. | UN | ويبدو أن من المقبول بشكل عام الافتراض القائل بأنه ينبغي أخذ العوامل الاجتماعية والاقتصادية في الاعتبار من أجل الحصول على صورة أشمل لوضع حرية الدين أو المعتقد. |
| This is one example of how human rights problems can arise at the intersection of freedom of religion or belief and equality of men and women. | UN | وهذا مثال واحد يبيّن كيف يمكن أن تنشأ مشاكل متعلقة بحقوق الإنسان عند التقاطع بين مسألة حرية الدين أو المعتقد ومسألة المساواة بين الرجل والمرأة. |
| 1. The Special Rapporteur on freedom of religion or belief undertook a country visit to Jordan from 2 to 10 September 2013, with the aim of obtaining first-hand information on the situation of freedom of religion or belief in the country and to identify good practices, as well as existing or emerging challenges to the enjoyment of freedom of religion or belief. | UN | 1- أجرى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد زيارة قُطرية إلى الأردن في الفترة من 2 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2013 بهدف الحصول على معلومات مباشرة عن وضع حرية الدين أو المعتقد في البلد، وتحديد الممارسات الجيدة، فضلاً عن التحديات القائمة أو الناشئة أمام التمتع بحرية الدين أو المعتقد. |
| The headmasters of the schools visited assured the Special Rapporteur that this requirement, which is explicitly enshrined in international standards on freedom of religion or belief (such as the International Covenant on Civil and Political Rights, art. 18, paras. 2 and 4), is honoured in practice, including by providing appropriate facilities for non-attending Christian students. | UN | وفي المدارس التي زارها المقرر الخاص، طمأنه مديروها على أن هذا المتطلَّب، الذي تكرسه صراحة المعايير الدولية المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد (مثل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المادة 18، الفقرتان 2 و4)، يُحترم في الممارسة العملية عن طريق سبل منها توفير المرافق الملائمة للطلاب المسيحيين الذين لا يحضرون حصص التعليم الإسلامي. |
| III. DOMESTIC LEGAL FRAMEWORK ON freedom of religion or belief 10 - 20 6 | UN | ثالثاً - الإطار القانوني المحلي لحرية الدين أو المعتقد 10-20 6 |
| :: " Revival of the NGO Committee on freedom of religion or belief " , y " 20th Anniversary Remembered " , (incluye cartel con el texto de la Declaración) octubre de 2001; | UN | :: إعادة تنشيط لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين والمعتقد " و " ذكرى القرن العشرين " ، (تضمن العدد الملصق الخاص بالاحتفال بالإعلان)، تشرين الأول/أكتوبر 2001؛ |