El subcomité nombrado a ese efecto estuvo compuesto de los doctores Lindsay Parson, Frida Maria Armas Ptirter y Arne Bjørlykke. | UN | وعين في اللجنة الفرعية لهذا الغرض الأعضاء التالية أسماؤهم: د. ليندسي بارسون، ود. فريدا ماريا أرماس بفيرتر، ود. |
Los logros de personas como Frida Kahlo, Audre Lorde, Toussaint Louverture, Señora CJ Walker, deberían ser de conocimiento común. | TED | إنجازات الأشخاص مثل فريدا كاهلو، وأودري لورد، وتوسان لوفرتور، والسيدة سارة ووكر هذا يجب أن يكون شائع جداً. |
En 1925, Frida Kahlo andaba de regreso de la escuela en la ciudad de México cuando el autobús en el que iba chocó contra un tranvía. | TED | في عام 1925، كانت فريدا كاهلو عائدة من المدرسة إلى المنزل في مدينة مكسيكو عندما اصطدمت الحافلة التي كانت تنقلها بترام. |
Esta Frida viste un traje de tehuana... y aunque recuerda a Diego con una imagen en miniatura en la mano, su corazón permanece intacto. | TED | ترتدي فريدا هذه ملابس أنيقة وعلى الرغم من أنها تتذكر دييغو بصورة صغيرة في يدها، يبقى قلبها سليماً. |
Entonces, Frida es mi esqueleto muerto. | TED | حسناً .. ان فريدا هي الجسم الذي استخدمه .. |
ESPERO QUE LA SALIDA SEA ALEGRE. Frida. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون خروجي من الدنيا مبهجا وأتمنى أن لا أعود ثانية فريدا |
Es estilo Barbara Kruger y Frida Kahlo y tipografía. | Open Subtitles | هو نوع من باربرا كروجر يلتقي فريدا كاهلو يلتقي الطباعة. |
Si él dice que Frida volverá, ella lo hará. | Open Subtitles | اذا قال ان فريدا ستعود ذلك يعني اهتا سوف تعود |
Si Frida no va a volver, voy a tener que encontrar otra maldita chica. | Open Subtitles | اذا كانت فريدا لن تعود اذن علي ان اجد فتاه اخرى |
¿Tienes una carta de Frida Kahlo y quieres venderla? | Open Subtitles | اذا لديك رسالة فريدا كاهلو وتريدين بيعها؟ ان كانت تساوي اي شيء. |
Justo al lado de La Casa Azul, las mismas habitaciones donde Frida vivió y pintó. | Open Subtitles | بجوار لا كازا أزول، الغرف جدا حيث فريدا عاش ورسمت. |
Le pasó a Frida cuanto tenía 18 años. Fue un accidente con un carrito. El palo le pasó por encima de los intestinos. | Open Subtitles | حدث ذلك ل فريدا عندما كانت 18 كان حادث عربة. |
La Comisión reeligió Presidente al Sr. Albert Hoffmann y Vicepresidenta a la Sra. Frida María Armas Pfirter. | UN | 3 - وأعادت اللجنة انتخاب السيد ألبرت هوفمان رئيسا، والسيدة فريدا ماريا أرماس بفرتر نائبة للرئيس. |
Al principio yo estaba tranquilo pensé que la mujer intentaba arreglar las cosas con Frida. | Open Subtitles | -كان مؤسفاً في البداية سررت اعتقدت أن العمة كانتتساعد"فريدا" |
Soy Frida Waterfall, líder del Partido Eco-Feminista Verdista. | Open Subtitles | انا فريدا وترفول, رئيسة جماعة الخضر النسائية , |
¿Adónde están tus rimas pésimas ahora, Frida Waterfall? | Open Subtitles | اين هي قفاياك الان , فريدا واترفول؟ |
Sam necesita a Frida como yo necesito a Sam. | Open Subtitles | سام يحتاج فريدا مثل ما انا احتاج سام |
¡Que feo, el maldito sombrero de Frida! | Open Subtitles | هذا قبيح.اللعنه على قبعة فريدا |
Fui a su conferencia sobre Frida Kahlo en 1977. | Open Subtitles | لقد كنت حاضراً في محاضرة ألقتها عن فريدا كاهلو "رسام مكسيكي" في عام 1977 |
Esta fue una de las cartas que Frida no envió sobre Leonardo. | Open Subtitles | هذه كانت واحدة من رسائل فريدا الغير مرسلة عن ليوناردو. - من ليوناردوا؟ |
Se acordó también que, en su próximo período de sesiones, la Sra. Frida María Armas Pfirter coordinaría la preparación de un documento sobre las cuestiones jurídicas vinculadas a la diversidad biológica en la Zona. | UN | 17 - كما اتفق أيضا على أن تنسق السيدة فريدة ماريا أرماس فيرتر إعداد ورقة أثناء الدورة المقبلة للجنة، تتناول المسائل القانونية ذات الصلة بالتنوع البيولوجي في المنطقة. |