| Después de todo, estamos sopesando los méritos de dos empleos no los méritos del número 9 con respecto a un plato de huevos fritos. | TED | نحن نزن مزايا الوظيفتين، على أية حال، وليس مزايا الرقم تسعة وصحن من البيض المقلي. |
| He estado viendo tu rostro en los huevos fritos esta mañana. | Open Subtitles | فأنا كنت أرى وجهك في البيض المقلي صباح اليوم. |
| La propuesta relativa al procesamiento de mariscos fritos y ahumados está en la fase de estudio y desarrollo. | UN | ولا يزال اقتراح منتجات الأسماك المقلية والمطهية بالبخار قيد الدرس والتطوير. |
| Ante un plato de grillos fritos, la mayoría hoy todavía se echaría atrás, al imaginarse todas esas patas y antenas atorarse entre los dientes. | TED | في مواجهة صحن مليء بالصراصير المقلية يتراجع معظم الناس متخيلين أرجل الصراصير وقرون استشعارها وهي تعلق بين أسنانهم. |
| Un bistec grande, término medio, tres huevos fritos, papas fritas y café, por favor. | Open Subtitles | أود شريحة لحم كبيرة متوسطة النضج عليها ثلاث بيضات مقلية البطاطس المقلية والقهوة من فضلك |
| Si las cámaras de seguridad nos captan, estamos fritos. | Open Subtitles | إذا ظهرنا على كاميرات المراقبة، فسينتهي أمرنا. |
| ¿Deben estar suavemente-cocidos, muy-cocidos, fritos o hervidos? | Open Subtitles | هل تريدهم قليل الطهى او شديد الطهى مقلى أو مسلوق ؟ |
| En los negocios, como en el desayuno los huevos fritos tienen | Open Subtitles | في العمل مثل اللإفطار، البيض المقلي لديه صفار ضعيف |
| Parece haber sido adicto a carnes rojas con grasa, alimentos fritos y huevo. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان مدمنا للحوم الحمراء الدهنية، والطعام المقلي والبيض. |
| Está en Pollos fritos Milwaukee. | Open Subtitles | وإتضح ان عمرها إثني عشر عاما انهم في مطعم ميلواكي للدجاج المقلي |
| Usted necesita implantes. Te lo dije los huevos fritos son una salida real. | Open Subtitles | تحتاجين إلى تكبير صدر أخبرتك أن هذا البيض المقلي هي منفرة حقيقة |
| Ligeramente cocidos al vapor, salteados, o las verduras crudas suelen ser más beneficiosas que los platos fritos. | TED | لذا خضار مطهي بالبخار، أو سوتيه، أو طازج عادةً يكون أكثر فائدة من الأطباق المقلية. |
| Lo que daría por un plato de tomates verdes fritos... | Open Subtitles | اوه, ما الذي لا أعطيه من أجل صحن من الطماطم الخضراء المقلية |
| Y recuerde que no puede probar ni el chocolate, ni el marisco ni los fritos. | Open Subtitles | وتذكري: ابتعدي عن الشوكولاتة، المحار والأطعمة المقلية |
| ¿Chile en los "fritos" de queso? | Open Subtitles | بطاطا مقلية بطعم الجبنة والحر؟ |
| Sigue adelante, Archie. Me gustan mis insectos fritos en la mañana | Open Subtitles | تابعي ذلك يا حشرات الأرتشي أحب حشراتي مقلية في الصباح |
| Tenemos que ser sigilosos. Si él te atrapa, estamos fritos. | Open Subtitles | علينا أن نتصرف بتخفي فسينتهي أمرنا لو أمسك بك |
| Algunos de los microbios hubieran sobrevivido en el espacio mientras los que se quedaron en la Tierra pudieron haber quedado fritos. | Open Subtitles | وبعضًا منها قد نجا في الفضاء في حين أن البكتريا التي بقت على الأرض قد احترقت |
| Los platos del disco que encontramos en la computadora del vendedor de autos estaban fritos, igual que los del niño. | Open Subtitles | الأسطوانات التي وجدناها في حاسوب بائع السيارات محترقة كأسطوانة الفتى. |
| Te llaman primero, estamos fritos. | Open Subtitles | لو استدعوك أولًا, فقد قضي أمرنا |
| Disculpa, los fritos tardan en salir. | Open Subtitles | فريتوس يذهب بمستوى واطئ وبشكل خطير |
| Están fritos en aceite de cacahuete. | Open Subtitles | انها مقليه بزيت الفول السوداني |
| Esto no es bueno, están fritos. ¿Todos? | Open Subtitles | هذا ليس جيداً إنهم مقليين كلهم؟ |
| Hola, ¿me enviarías unos dumplings fritos y una porción de pollo a la naranja? | Open Subtitles | مرحبا, لو سمحت هل لي ان احصل على بعض الفطائر المقليه, وطلب من الدجاج بالبرتقال؟ |
| Tus viejos amigos, los carbohidratos fritos. | Open Subtitles | صديقكِ القديم هو الكربوهيدرات المقليّة |
| Sabes, sin tu ayuda estábamos fritos. | Open Subtitles | فبدون مساعدتك لكنا قد هلكنا |
| Tampoco lo era comer fritos y salsa de judías. | Open Subtitles | ولا أكل فريتو و تغميسة الفول للعشاء |