Sin embargo, el autor declaró que él y su mujer se detuvieron sólo por casualidad en el lugar donde fue asesinada. | UN | ومع ذلك، شهد صاحب البلاغ أنه وزوجته قد توقفا بطريق الصدفة في المكان الذي قتلت فيه بعد ذلك. |
¿Vio Ud. o no, a Jessica King, la noche que fue asesinada? | Open Subtitles | هل رأيت جيسيكا كينج فى الليله التى قتلت فيها ؟ |
Creo que Marni Hunter fue asesinada en el túnel de la Guerra Civil. | Open Subtitles | أعتقد بان مارني هانتر قُتلت في نفق عبور خلال الحرب الاهلية |
Sí, dos. Vinieron a vivir con familiares cuando la madre fue asesinada. | Open Subtitles | نعم ,اثنان, وذهبوا للأقامة مع اقاربهم بعد ان قُتلت امهم. |
El tema es, si ella fue asesinada aquí ¿dónde está la sangre? | Open Subtitles | بالمسألة هي إذا كان تم قتلها هنا أين الدماء ؟ |
Me enteré de eso en las noticias, pero dicen que fue asesinada. | Open Subtitles | سمعت ما حصل في نشرة الأخبار لكنهم يقولون إنها قتلت |
Me enteré de eso en las noticias, pero dicen que fue asesinada. | Open Subtitles | سمعت ما حصل في نشرة الأخبار لكنهم يقولون إنها قتلت |
Hemos encontrado masa cerebral en el arma que utilizó el día que Emily fue asesinada. | Open Subtitles | وجدنا مسألة دماغ في البندقية أطلقت على اليوم الذي فيه إيميلي قد قتلت. |
April Wright fue asesinada en un pantano cerca a una planta química. | Open Subtitles | لقد قتلت أبريل رايت في مستنقع قريب إلى معمل كيميائي |
Bien, o el asesino es un ... .. .experto en limpiar escenarios de crímenes o fue asesinada en otro lugar. | Open Subtitles | حسناً، إلا إذا كان القاتل خبيراً في تنظيف مسرح الجريمة أو أنها قتلت في مكان ما آخر |
Así que Marni fue asesinada cerca de la bóveda y luego lanzada al pozo. | Open Subtitles | إذاً قتلت مارني بالقرب من المدفن و من ثم جُرت إلى العمود |
fue asesinada en otro lugar y luego el cuerpo fue depositado aquí. | Open Subtitles | لقد قُتلت في مكان آخر وقد تم إلقاء جسمها هنا |
Sabías que una chica fue asesinada en mi habitación ¿y me dejaste vivir en ella? | Open Subtitles | كنتِ تعلمين أن هناك فتاة قُتلت في غرفتي ورغم هذا تركتيني أعيش فيها |
La Sra. Abiola, celebre militante de derechos humanos, fue asesinada este año. | UN | فقد قُتلت أثناء هذه السنة المناضلة الشهيرة عن حقوق اﻹنسان السيدة أبيولا. |
Su esposa, que fue maltratada por los soldados en ese momento, fue asesinada más tarde en otra casa donde había buscado refugio. | UN | أما زوجته التي عاملها الجنود بفظاظة في ذلك الوقت، فقد قُتلت فيما بعد في منزل آخر كانت قد التجأت إليه. |
"Daelin Richards, una oficial encubierta que investigaba corrupción policial, fue asesinada anoche en el parque Golden Gate por un vagabundo identificado por la policía como Quinn Mallory. " | Open Subtitles | ديلان ريتشاردز ضابطة شرطة متخفية تحقق في فساد الشرطة قد تم قتلها رمياً بالرصاص في حديقة جولدن جيت الليلة الماضية |
Ella no solo se ahogó, sino que... fue asesinada por la persona que estaba en ese teléfono. | Open Subtitles | في اللحظة التي ماتت بها لم تغرق فقط بل قُتِلت من قِبَل الشخص الذي كان على ذلك الهاتف |
Estábamos hablando de por qué mintió sobre dónde estaba el día que fue asesinada. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن سبب كذبكِ حول المكان الذي كنتِ فيه يوم مقتلها. |
- fue asesinada en la Casa Blanca. - fue asesinada en mi ciudad. | Open Subtitles | لقد قُتِلتْ في البيت الأبيضِ لقد قُتِلتْ في مدينتِي |
Cuando Flora fue asesinada, ¿estaba embarazada? | Open Subtitles | ما هو؟ عندما تم قتل فلورا هل هي كانت حامل؟ |
Una niña gitana fue asesinada; el autor del hecho, un alemán, fue detenido y resultó ser un psicópata. | UN | وقد اغتيلت طفلة غجرية وأُلقي القبض على المجرم، وهو مواطن ألماني، واكتُشف أنه معتل نفسانياً. |
Estoy aqui por la mujer que fue asesinada en la zona de carga. | Open Subtitles | أَنا هنا للإمرأةِ التي قُتِلَ على حوضِ سفن التحميل. |
Nosotros lo arreglamos para que la gente nunca sepa que la víctima fue asesinada. | Open Subtitles | نحن نتدبر الأمور، لكي حتى لا يعرف الناس، بأن الضحية تمّ قتلها |
Su hija fue asesinada hace 2 años. Él estuvo implicado. | Open Subtitles | إبنته قُتِلَت قبل عدة سنوات ثم أصبح متورطا |
fue asesinada en otro lugar y luego colocada en la bañera de hidromasaje para destruir toda huella y cualquier resto de ADN. | Open Subtitles | قالت اغتيل في مكان آخر ثم وضعها في الحمام دوامة لتدمير المطبوعات والحمض النووي. إذا كان هذا هو الحال، |
La joven secuestrada, Annie Fisher... fue encontrada sin vida en el lugar hace algunos instantes fue asesinada por su secuestrador, quien sigue prófugo | Open Subtitles | وجدت مقتولة في الموقع منذ لحظات قُتلت بواسطة مختطفها |
No, no sé si fue asesinada, pero en la visión que tuve, vi como ella caminaba entre un robo. | Open Subtitles | لا ,لا أعلم ماإذا كانت قد قُتلِت ولكن في الرؤياء التي راودتني بدا لي أنها تعرضت للسرقة |
Es solo que una de tus madres fue asesinada. | Open Subtitles | الأمر فقط إن واحدة من الأمّهات قٌتِلت |