"fue creado por la asamblea" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنشأت الجمعية
        
    • وضعتها الجمعية
        
    • أنشأته الجمعية
        
    • أنشأتها الجمعية
        
    El Programa fue creado por la Asamblea General en su primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme en 1978, por iniciativa de Nigeria. UN وقد أنشأت الجمعية العامة هذا البرنامج في دورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنـزع السلاح عام 1978، بمبادرة من نيجيريا.
    El Programa de becas Reham Al-Farra fue creado por la Asamblea General en 1980. UN وقد أنشأت الجمعية العامة برنامج زمالة ريهام الفرا عام 1980.
    El Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas fue creado por la Asamblea, entre otras cosas, en respuesta a la necesidad de examinar la estructura del establecimiento de las cuotas. UN وقد أنشأت الجمعية العامة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة لعدة أسباب منها الاستجابة لضرورة تنقيح هيكل اﻷنصبــة المقــررة.
    vii) El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo a la cláusula 6.2 del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ' 7` خطة التأمين الطبي - وضعتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) es el único programa de fiscalización de drogas y fue creado por la Asamblea General en 1990. UN إن برنامج اﻷمــــم المتحــــدة للمراقبة الدولية للمخدرات هو البرنامج الوحيد لمراقبــة المخدرات الذي أنشأته الجمعية العامة في عام ١٩٩٠.
    3A.31 El Grupo Intergubernamental encargado de vigilar el abastecimiento y el transporte de petróleo y productos derivados del petróleo a Sudáfrica fue creado por la Asamblea General en su resolución 41/35 F, de 10 de noviembre de 1986. UN ٣ ألف-٣١ أنشأت الجمعية العامة الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا بموجب قرارها ٤١/٣٥ واو المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦.
    El Comité de Relaciones con el País Anfitrión fue creado por la Asamblea General en su vigésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1971 (resolución 2819 (XXVI)). UN أنشأت الجمعية العامة لجنة العلاقات مع البلد المضيف في دورتها السادسة والعشرين، في عام ١٩٧١ )القرار ٢٨١٩ )د - ٢٦((.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) fue creado por la Asamblea General en virtud de su resolución 2029 (XX), de 22 de noviembre de 1965. UN ٢٨٥ - أنشأت الجمعية العامة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بقرارها ٩٢٠٢ )د-٠٢( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٦٩١.
    El Comité de Relaciones con el País Anfitrión fue creado por la Asamblea General en su vigésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1971 (resolución 2819 (XXVI). UN أنشأت الجمعية العامة لجنة العلاقات مع البلد المضيف في دورتها السادسة والعشرين، في عام ١٩٧١ )القرار ٢٨١٩ )د - ٢٦((.
    fue creado por la Asamblea General en virtud de su resolución 34/83 M, de 11 de diciembre de 1979, para que realizara investigaciones independientes sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المعهد بقرارها ٣٤/٨٣ ميم المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩ ﻹجراء بحوث مستقلة بشأن مسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    El Comité de Relaciones con el País Anfitrión fue creado por la Asamblea General en su vigésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1971 (resolución 2819 (XXVI)). UN أنشأت الجمعية العامة لجنة العلاقات مع البلد المضيف في دورتها السادسة والعشرين، في عام ١٩٧١ )القرار ٢٨١٩ )د - ٢٦((.
    fue creado por la Asamblea General en virtud de su resolución 34/83 M, de 11 de diciembre de 1979, para que realizara investigaciones independientes sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المعهد بقرارها ٣٤/٨٣ ميم المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩ ﻹجراء بحوث مستقلة بشأن مسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    fue creado por la Asamblea General en virtud de su resolución 34/83 M, de 11 de diciembre de 1979, para que realizara investigaciones independientes sobre cuestiones de desarme y seguridad internacional. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المعهد بقرارها ٣٤/٨٣ ميم المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩ ﻹجراء بحوث مستقلة بشأن مسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    El Foro fue creado por la Asamblea General como respuesta a las propuestas de reforma de la labor de las Naciones Unidas en los ámbitos del medio ambiente y los asentamientos humanos con el fin de permitir a los ministros del medio ambiente reunirse anualmente para examinar importantes y nuevas cuestiones relacionadas con la política ambiental. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المنتدى استجابة لاقتراحكم إصلاح عمل الأمم المتحدة في مجالي البيئة والمستوطنات البشرية، بهدف تمكين وزراء البيئة في العالم من الاجتماع سنويا لاستعراض المسائل الهامة والناشئة المتعلقة بالسياسة العامة البيئية.
    El Instituto fue creado por la Asamblea General mediante su resolución 34/83 M, de 11 de diciembre de 1979, con el fin de realizar investigaciones independientes sobre cuestiones que atañen al desarme y a la seguridad internacional. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المعهد بقرارها 34/83 ميم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1997، لإجراء بحوث مستقلة بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    El Tribunal fue creado por la Asamblea General en 1949, por su resolución 351 (IV). UN وقد أنشأت الجمعية العامة المحكمة في عام 1949 بموجب القرار 351 (د-4).
    El Comité de Relaciones con el País Anfitrión fue creado por la Asamblea General en su vigésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1971 (resolución 2819 (XXVI)). UN أنشأت الجمعية العامة لجنة العلاقات مع البلد المضيف في دورتها السادسة والعشرين، عام 1971 (القرار 2819 (د-26)).
    El Comité de Relaciones con el País Anfitrión fue creado por la Asamblea General en su vigésimo sexto período de sesiones, celebrado en 1971 (resolución 2819 (XXVI)). UN أنشأت الجمعية العامة لجنة العلاقات مع البلد المضيف في دورتها السادسة والعشرين، المعقودة عام 1971 (القرار 2819 (د-26)).
    vi) El Plan de seguro médico, que fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo a la cláusula 6.2 del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ' 6` خطة التأمين الطبي، والتي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    vii) El Plan de Seguro Médico, que fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones con arreglo a la cláusula 6.2 del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ' 7` خطة التأمين الطبي، وضعتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    El PNUFID, que fue creado por la Asamblea General para dirigir y coordinar los esfuerzos de fiscalización internacional — dentro del sistema de las Naciones Unidas e internacionalmente — del uso indebido de drogas, debe servir como forja de nuevas ideas y enfoques. UN إن برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الذي أنشأته الجمعية العامة لكي يقود وينسق الجهود التي تبذل، في إطار منظومة اﻷمم المتحدة وعلى المستوى الدولي، في سبيل المكافحة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات، هو بمثابة بوتقة لتشكيل اﻷفكار والنهوج الجديدة.
    Ese mecanismo, del que la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme son partes importantes, fue creado por la Asamblea General en su primer período de sesiones dedicado al desarme. UN فهذه الآلية، التي يشكل مؤتمر نزع السلاح ولجنة نزع السلاح جزأين هامين منها، قد أنشأتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الأولى بشأن نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more