"fue establecido por la asamblea general" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنشأت الجمعية العامة
        
    • أنشأتها الجمعية العامة
        
    • أنشأته الجمعية العامة
        
    • حددت الجمعية العامة
        
    • وقد وفرت الجمعية العامة
        
    • استحدثت الجمعية العامة
        
    • كرسته الجمعية العامة
        
    • وضعت الجمعية العامة
        
    El mandato de la OTIC fue establecido por la Asamblea General en su resolución 63/262. UN 500 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قرارها 63/262.
    El Tribunal fue establecido por la Asamblea General mediante su resolución 351 A (IV), de 24 de noviembre de 1949. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المحكمة بموجب قرارها ٣٥١ ألف )د - ٤( المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٩.
    El Tribunal fue establecido por la Asamblea General mediante su resolución 351 A (IV), de 24 de noviembre de 1949. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المحكمة بموجب قرارها ٣٥١ ألف )د - ٤( المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٩.
    El Tribunal fue establecido por la Asamblea General para conocer de las controversias y reclamaciones relacionadas con el empleo y los derechos y obligaciones de los funcionarios. UN 14 - أنشأت الجمعية العامة المحكمة من أجل الفصل في النزاعات والتظلمات المتصلة بالتوظيف وبحقوق الموظفين والتزاماتهم.
    El mandato de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad fue establecido por la Asamblea General en su resolución 61/279. UN 113 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية بموجب قرارها 61/279.
    El mandato de la División de Apoyo Logístico fue establecido por la Asamblea General en su resolución 56/241 y ampliado recientemente en su resolución 63/287. UN 248 - أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/241 ولاية شعبة الدعم اللوجستي ومددتها بموجب قرارها 63/287.
    El mandato de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones fue establecido por la Asamblea General en su resolución 61/279 y ampliado recientemente en su resolución 63/287. UN 277 - أنشأت الجمعية العامة شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بقرارها 61/279، وجرى تمديد ولايتها مؤخرا بقرارها 63/287.
    El Comité Mundial de Ética del Turismo fue establecido por la Asamblea General de la OMT en 2003. UN 5 - وقد أنشأت الجمعية العامة للمنظمة اللجنة المذكورة في عام 2003.
    El Fondo para el Medio Ambiente, que es la principal fuente de financiación para la aplicación del programa del PNUMA, fue establecido por la Asamblea General en 1972 para financiar programas ambientales. UN 19 - وقد أنشأت الجمعية العامة صندوق البيئة، وهو المصدر الرئيسي لتمويل تنفيذ البرامج التي يضطلع بها برنامج البيئة، في عام 1972 بهدف توفير التمويل للبرامج البيئية.
    El PNUD fue establecido por la Asamblea General en 1965 mediante la consolidación del Fondo Especial y el Programa Ampliado de Asistencia Técnica, y comenzó a funcionar el 1 de enero de 1966. UN 13 - وقد أنشأت الجمعية العامة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 1965 بدمج الصندوق الخاص والبرنامج الموسع للمساعدة التقنية وبدأ عملياته في 1 كانون الثاني/ يناير 1966.
    El mandato de la Oficina de Asuntos Militares fue establecido por la Asamblea General en su resolución 61/279. UN 129 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الشؤون العسكرية بموجب قرارها 61/279.
    El mandato de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad fue establecido por la Asamblea General en su resolución 61/279. UN 143 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الشؤون العسكرية بموجب قرارها 61/279.
    El mandato de la División de Personal sobre el Terreno fue establecido por la Asamblea General en su resolución 61/279 y ampliado recientemente en su resolución 64/271. UN 278 - أنشأت الجمعية العامة ولاية شعبة الموظفين الميدانيين بموجب قرارها 61/279 ومددتها مؤخراً بموجب قرارها 64/271.
    El mandato de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones fue establecido por la Asamblea General en su resolución 61/279 y ampliado recientemente en su resolución 64/271. UN 335 - أنشأت الجمعية العامة ولاية شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بقرارها 61/279 ومددت ولايتها مؤخرا بقرارها 64/271.
    El Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda), fue establecido por la Asamblea General en su resolución 64/269, con efecto a partir del 1 de julio de 2010. UN 35 - أنشأت الجمعية العامة في قرارها 64/269 مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، بأوغندا اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010.
    El mandato de la UNOAU fue establecido por la Asamblea General en su resolución 64/288. UN 50 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بموجب قرارها 64/288.
    El mandato de la Oficina de Operaciones fue establecido por la Asamblea General en su resolución 47/71. UN 87 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب العمليات في قرارها 47/71.
    El mandato de la Oficina de Asuntos Militares fue establecido por la Asamblea General en su resolución 61/279. UN 104 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الشؤون العسكرية بموجب قرارها 61/279.
    A este respecto, teniendo en cuenta el bien conocido principio de que debe descartarse lo viejo a favor de lo nuevo, y a fin de estimular el potencial creativo del Comité, quiero recordar a los miembros las funciones clave otorgadas al Comité cuando fue establecido por la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، وفي ضوء المبدأ الشهير الذي يقضي بالتخلص من القديــم حبــا في الجديد، ولكي ننشط القدرة الخلاقة للجنة، أود أن أذكــر زملاءنا اﻷعضاء بالوظائف اﻷساسية التي كلفت بها اللجنة حينما أنشأتها الجمعية العامة.
    9. El Grupo de Auditores Externos fue establecido por la Asamblea General en 1959. UN 9 - وفريق مراقبي الحسابات الخارجية أنشأته الجمعية العامة في عام 1959.
    98. El mandato oficial para proceder a este examen fue establecido por la Asamblea General en su resolución 45/206. UN ٩٨ - وقد حددت الجمعية العامة الولاية الرسمية لهذا الاستعراض في القرار ٤٥/٢٠٦.
    El mandato para la ejecución del programa fue establecido por la Asamblea General, inicialmente en su resolución 13 (I), de 13 de febrero de 1946, y se detalla en las resoluciones posteriores sobre cuestiones relativas a la información, las más recientes de las cuales son las resoluciones 54/82 A y B de la Asamblea. UN وقد وفرت الجمعية العامة الولايات الخاصة بالبرنامج، والتي وردت، أصلا، في قرارها 13 (د-1) المؤرخ 13 شباط/فبراير 1946، وبعد ذلك في قراراتها بشأن المسائل المتصلة بالإعلام، وأحدثها قرارا الجمعية العامة 54/82 ألف وباء.
    El concepto de escala de sueldos básicos/mínimos fue establecido por la Asamblea General, con efecto a partir del 1 de julio de 1990, en la sección I.H de su resolución 44/198. UN 110 - استحدثت الجمعية العامة مفهوم جدول المرتبات الأساسية/الدنيا بموجب الجزء الأول - حاء من قرارها 44/198، وذلك اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1990.
    Ese principio fue establecido por la Asamblea General y la JJE cuando aprobaron el marco de referencia propuesto por la DCI (JIU/REP/2004/5). UN وهذا المبدأ كرسته الجمعية العامة ومجلس الرؤساء التنفيذيين عندما وافقا على الإطار المعياري المقترح من وحدة التفتيش المشتركة (JIU/REP/2004/5).
    Este sistema fue establecido por la Asamblea General teniendo en cuenta tres factores: la composición de la Organización, el nivel de las cuotas y la población. UN وقد وضعت الجمعية العامة هذا النظام على أساس ثلاثة عوامل: العضوية وقيمة الاشتراك وعدد السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more