"fue lo que hice" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما فعلته
        
    • عملت أنا
        
    • الخطأ الذي فعلته
        
    Y después de averiguar quién mató a Charlotte, fue lo que hice. Open Subtitles وبعد أن وجدت من قتل شارلوت هذا هو ما فعلته
    Así que eso fue lo que hice: hallé cuántas de estas mujeres habían sido violadas en el traslado a los campos de refugiados. TED وهذا ما فعلته: تقصيت كم منهم نساء تعرضن للإغتصاب في الطريق لهذه المخيمات.
    "le voy a tender una trampa." Y eso fue lo que hice. Open Subtitles سأقوم بخداعه قليلاً ولذا هذا كان ما فعلته
    ¿Qué fue lo que hice? Open Subtitles ماذا عملت أنا أبدا؟
    ¿Que demonios fue lo que hice? Open Subtitles ما الخطأ الذي فعلته ؟
    No fue lo que te hice, fue lo que hice por ti. Open Subtitles إنه ليس الذي فعلته لك إنه ما فعلته لأجلك
    Y fue lo que hice. Open Subtitles طلب مني أن أخلق شكاً منطقياً و هذا ما فعلته
    fue lo que hice. Entonces, esos delincuentes se aparecieron con sus armas. Open Subtitles هذا ما فعلته ، ثم ظهر هؤلاء الفتية قطاع الطريق و معهم أسلحتهم
    Sea lo que sea siempre nos prometimos decirnos justo cuando nos enojáramos y eso fue lo que hice. Open Subtitles ولكن ما حدث قد حدث، وقد وعدنا بعضنا أن يخبر كل منا الآخر، بالأمر الذي يغضبه منه في وقتها, وهذا ما فعلته أنا.
    No fue lo que te hice, fue lo que hice por ti. Open Subtitles إنه ليس الذي فعلته لك إنه ما فعلته لأجلك
    Lo que hiciera falta para poner a los blancos sureños en el suelo, para eso es que me uní a la guerra y eso fue lo que hice. Open Subtitles أفعل كل ما يتطلبه الأمر لوضع رأس جنوبي أبيض متبجح تحت الأرض هذا ما أنضممت للحرب لفعله و هذا ما فعلته
    Luego insistió en que me quedara en París y asistiera a La Sorbonne y eso fue lo que hice. Open Subtitles ثم أصر على بقيت في باريس لحضور السوربون، وهذا ما فعلته.
    Y eso fue lo que hice. TED و هذا هو ما فعلته.
    Finalmente, eso fue lo que hice. Open Subtitles وفي نهاية المطاف، هذا ما فعلته
    Eso fue lo que hice. ¿Qué hizo usted? Open Subtitles هذا ما فعلته انا, ماذا فعلت انت؟
    Eso fue lo que hice. ¡Cuando probaron la tarta, me amaron! Open Subtitles هذا ما فعلته عندما تذوقوا الكعك أحبوني
    Eso fue lo que hice. Le pregunté al Coronel Wallace si él sabía que ellas estarían ahí. Open Subtitles هذا ما فعلته سألت العقيد والاس
    Bueno, sabes, eso fue lo que hice, de hecho. Open Subtitles حسنًا، أتعلمين، هذا ما فعلته في الواقع،
    ¿Que demonios fue lo que hice? Open Subtitles ما الخطأ الذي فعلته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more