"fue una broma" - Translation from Spanish to Arabic

    • كانت مزحة
        
    • كنت أمزح
        
    • كانت نكتة
        
    • كانت مزحه
        
    • كانت دعابة
        
    • تكن مزحة
        
    • كانت مجرد مزحة
        
    • كانت مُزحة
        
    • أنه مزحة
        
    • كان مزحة
        
    • مجرد مقلب
        
    No le pasaba nada. Todo fue una broma. Open Subtitles انه بخير ، لقد كانت مزحة وقد سحبوه اصدقائه
    Y tan inquietante y retorcida como fue esta pequeña broma-- Y fue una broma, ¿verdad? Open Subtitles وكما كانت تلك المزحة الصغيرة مزعجة و مخدعة لقد كانت مزحة , صحيح ؟
    Bueno, si fue una broma, fue de muy mal gusto. Open Subtitles حسناً، إن كانت مزحة فإن أسلوبها سخيف جداً
    - Sólo fue una broma. - La llevaste demasiado lejos. Open Subtitles أوه هيا لقد كنت أمزح فحسب حسناً , لقد تجاوزتي حدودك بريندا
    fue una broma que su unidad fue constantemente dibujando los peores detalles. Open Subtitles كانت نكتة ... أن وحدته كانت تُكَلّف دائما بأسوأ المهام.
    ¡Solo fue una broma, maldición! ¿Qué intentas hacer, ahogarme? Open Subtitles كانت مزحه تباً لك ماذا تحاول أن تفعل، تغرقني؟
    Eso fue una broma que inventé en el momento, ¿recuerdas? Open Subtitles تلك كانت دعابة أنا إختلقتها في موقف، أتتذكرين؟
    Para ella no fue una broma. Ella le rogó que parara. Open Subtitles انها لم تكن مزحة بالنسبة لها وهي قد توسلت منك ان تتوقفي
    Eso fue una broma. Ya sé que estás libre. Open Subtitles تلك كانت مزحة يا رجل, أعلم بأنك غير متفرغ
    Eso fue una broma. Más te vale ponerte en forma. Open Subtitles لقد كانت مزحة ، لذا عليك أن تضع نفسك فى شكل لائق
    fue una broma, como si pensaba que fueran hermanas o algo. Open Subtitles كانت مزحة مثل إعتقادي بأنه كان لديك أخوات أو شيء من هذا القبيل
    fue una broma, señor, una mala broma. Open Subtitles كانت مزحة يا مولاي، مزحة ضعيفة
    Iré a la oficina y diré que fue una broma. Open Subtitles -و لكنى أعنيه سأذهب للمكتب و أخبرهم أنها كانت مزحة
    fue una broma. Están exagerando demasiado. Open Subtitles لقد كانت مزحة وهم يكبرون الموضوع.
    Era yo fue una broma por el día de brujas Open Subtitles انا فعلت هذا كانت مزحة الهلوين
    - ¡Déjame ver! - fue una broma. Pude haber escrito novelas. Open Subtitles كنت أمزح , أردت أن ألعب دور الكاتبة
    fue una broma porque me sorprendiste. Open Subtitles كنت أمزح فقط لأنك فاجأتني
    Esa fue una broma de Hollywood. Open Subtitles تلك كانت نكتة كواليس هولوود
    fue una broma, de acuerdo? Open Subtitles لقد كانت مزحه, حسنا؟
    fue una broma. Sólo bromeaba. Open Subtitles كانت دعابة كنت أمزح وحسب
    Eso fue una broma. Eso no es broma, es real. Estoy teniendo un ataque. Open Subtitles هذه لم تكن مزحة ، هذه كانت حقيقية اعاني من نوبة الآن ، أنا آسف
    Justin dijo que todo fue una broma y que Hannah lo exageró. Open Subtitles قال جاستين إنها كانت مجرد مزحة كبيرة وهانا ضخّمت الأمر
    Esta información fue una broma de mal gusto. Open Subtitles كما ترى، أن هذه المعلومات كانت مُزحة سيئة.
    - Sí, fue una broma. Open Subtitles -نعم .. أنه مزحة
    Para Shelby, para Lisa y para mí, él fue una broma que se pasó de la raya. Open Subtitles وبالنسبة لشيلبي ليزا وأنا ، كان مزحة ألكن له كان أمر اخر.
    Eso fue una broma de un adversario. Open Subtitles هذا مجرد مقلب من أحد الخصوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more