Informe del Comité sobre el Aprovechamiento y la Utilización de fuentes de energía nuevas y renovables sobre su sexto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة عن أعمال دورتها السادسة |
Subprograma 3. Promoción del aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía nuevas y renovables | UN | البرنامج الفرعي ٣: زيادة تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
En la esfera de las fuentes de energía nuevas y renovables, el Fondo siguió prestando asistencia a las comunidades rurales, principalmente en la esfera de las necesidades básicas de electricidad. | UN | وفي مجال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة واصل صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تقديم الدعم إلى المجتمعات الريفية في مجال الاحتياجات اﻷساسية من الكهرباء. |
del Desarrollo Comité de fuentes de energía nuevas y renovables y de | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
v) Comité de fuentes de energía nuevas y renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
El aumento del rendimiento energético y el desarrollo de fuentes de energía nuevas y renovables resultarán esenciales. | UN | وسيكون من الضروري زيادة كفاءة الطاقة واستحداث مصادر جديدة ومتجددة للطاقة. |
Aprovechamiento y utilización de fuentes de energía nuevas y renovables | UN | تنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Gracias a esa Iniciativa se creó, además, el Grupo de energía solar sobre el medio ambiente y el desarrollo, encargado de preparar un informe técnico sobre fuentes de energía nuevas y renovables. | UN | وأنشأت أيضا فريق الطاقة الشمسية المعني بالبيئة والتنمية لاعداد تقرير تقني عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
16. Energía, incluidas las fuentes de energía nuevas y renovables | UN | الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
del Programa de Acción de Nairobi sobre el aprovechamiento y la utilización de las fuentes de energía nuevas y renovables | UN | المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
aprovechamiento y la utilización de las fuentes de energía nuevas y renovables | UN | نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
El programa está dirigido a la población rural de escasos recursos y hace hincapié en las fuentes de energía nuevas y renovables y en el uso económico de la energía. | UN | وتتمثل فئته المستهدفة في فقراء الريف وينصب تركيزه على مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وحفظ الطاقة. |
v) Comité de fuentes de energía nuevas y renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
v) Comité de fuentes de energía nuevas y renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
COMITÉ DE fuentes de energía nuevas y renovables Y DE | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Comité de fuentes de energía nuevas y renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
COMITÉ DE fuentes de energía nuevas y renovables | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Acogiendo con beneplácito el impulso político dado recientemente al desarrollo de las fuentes de energía nuevas y renovables en todo el mundo, incluidos, en particular, los países en desarrollo y los países de economía en transición, | UN | وإذ ترحب بما قدم مؤخرا من حوافز سياسية من أجل استحداث مصادر جديدة ومتجددة للطاقة في جميع أنحاء العالم لا سيما في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، |
Fondo Fiduciario para la investigación sobre la cooperación regional en Asia y sobre fuentes de energía nuevas y renovables | UN | الصندوق الاستئماني للبحوث في التعاون اﻹقليمي في آسيا وفي موارد الطاقة الجديدة والمتجددة |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre la energía sostenible como marco para las fuentes de energía nuevas y renovables en África meridional | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن الطاقة المستدامة: إطار عمل للطاقة الجديدة والمتجددة في الجنوب الأفريقي |
El problema estriba en ampliar el acceso a las tecnologías existentes y a las fuentes de energía nuevas y renovables. | UN | إلاّ أنَّ هناك مشكلة تكمن في توسيع نطاق سبل الوصول إلى التكنولوجيات الحالية ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
Respecto de las fuentes de energía nuevas y renovables, Francia apoya en particular la biomasa y la energía eólica. | UN | وعناصر الدعم الرئيسية المقدمة من فرنسا لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة تهم الكتلة الحيوية والطاقة الهوائية. |
Existe una necesidad apremiante de aprovechar las fuentes de energía nuevas y renovables para atender a las crecientes necesidades de energía de esas zonas rurales. | UN | وهناك حاجة ملحة إلى تسخير مصادر طاقة جديدة ومتجددة لتلبية احتياجات هذه المناطق الريفية المتنامية من الطاقة. |
La Conferencia presenta una oportunidad para obtener un apoyo internacional renovado para la promoción y el uso eficaz de las fuentes de energía nuevas y renovables. | UN | ويمثل المؤتمر فرصة لتأمين الدعم الدولي المتجدد اللازم لتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة واستخدامها على نحو فعال. |
Destacó la necesidad de la transferencia de tecnología y el intercambio de información respecto de fuentes de energía nuevas y renovables. | UN | وأكد على الحاجة إلى نقل التكنولوجيا وتبادل المعلومات المتعلقة بموارد الطاقة الجديدة والمتجددة. |
91. Deben utilizarse en mayor medida las fuentes de energía nuevas y renovables en términos de diversificación del suministro, protección del medio ambiente y logro del desarrollo sostenible. | UN | 91 - ومضي يقول إنه ينبغي أن يكون هناك استخدام أوسع لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة من ناحية تنويع الامدادات، وحماية البيئة، وتحقيق التنمية المستدامة. |
La secretaría del Commonwealth actualmente dedica sus esfuerzos a la ejecución de un importante programa sobre fuentes de energía nuevas y renovables que abarcará en sus comienzos la energía solar y la de biomasa. | UN | ٤٦ - تشرع أمانة الكمنولث في الوقت الراهن في تنفيذ برنامج كبير في مجال المصادر الجديدة والمتجددة للطاقة، وسوف يشمل هذا البرنامج بصفة مبدئية طاقة الشمس وطاقة الكتل الحيوية. |
:: Investigación y promoción del uso de fuentes de energía nuevas y renovables; | UN | :: البحث في مجال استخدام الطاقة الجديدة والمتجددة وتعزيزه؛ |
Desde hace tiempo existen tecnologías basadas en fuentes de energía nuevas y renovables que funcionan eficazmente. | UN | 13- وأردف بقوله إنَّ التكنولوجيات بشأن مصادر الطاقة الجديدة والمتجدِّدة موجودة منذ وقت طويل وتعمل بفعالية. |